Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What Canadians Choose to Watch

Traduction de «what canadians choose to watch » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What Canadians Choose to Watch

La télévision au Canada : les habitudes d'écoute des Canadiens


Watch What Your Children Watch: Guidelines for Choosing Children's Television Entertainment

À l'écoute avec vos enfants : Conseils sur les habitudes d'écoute télévisuelles de vos enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I also challenge members of this House to rise and defend the rights of Canadians who choose to watch what they want on television.

Je mets aussi les députés à la Chambre au défi de défendre les droits des Canadiens qui ont choisi de suivre les émissions qui leur plaisent à la télévision.


Of course, Canadians choose what they want to watch, but at least they have an option to watch quality programs produced in Canada by Canadians that reflect their values, views and lives.

Évidemment, ils choisissent parmi ceux qu'ils veulent bien écouter, mais au moins ils ont un choix d'émissions de qualité produites au Canada par des Canadiens qui reflètent leurs valeurs, leur façon de voir et leur façon de vivre.


Would you agree that the people in northern Canada are going to watch Canadian shows if they choose to watch Canadian shows as opposed to being mandated to watch Canadian shows or forced to watch Canadian shows?

Ne pensez-vous pas que les habitants du nord du Canada vont regarder les émissions canadiennes s'ils décident de le faire et non pas si on leur impose de regarder des émissions canadiennes ou si on les force à les regarder?


Canadians are choosing what they want to watch in many different ways and for many different reasons.

Les Canadiens choisissent — de différentes façons et pour différentes raisons — ce qu'ils veulent regarder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I therefore say ‘yes’ to civic sportsmen and sportswomen: they should be allowed to say what they want at the Olympic Games. I say ‘yes’ to civic journalists: they should watch the athletes jumping, running, swimming, but also, with white, red, black and any other banners, they should make Tiananmen Square a place of freedom, where people can say what they choose.

Donc, je dis oui aux sportifs citoyens: qu'ils aient le droit de dire ce qu'ils veulent aux Jeux olympiques; oui aux journalistes citoyens: qu'ils regardent sauter, courir, nager, mais qu'aussi, avec des banderoles blanches, rouges, noires, je ne sais quoi, ils fassent de la place Tiananmen une place de la liberté, où l'on peut dire ce que l'on veut.


I have here a letter from a Canadian senator written to President Pöttering saying: ‘Your vote to ban the trade in seal products will help the vast majority of Canadians who watched in admiration as the Russian Federation ended its bloody seal slaughter last month to force their politicians to look beyond political expediency to what is right and to end this inhumane hunt once and for all.

J’ai ici une lettre écrite par un sénateur canadien à M. le président Pöttering et disant: «Votre vote visant à interdire le commerce de produits dérivés du phoque aidera la grande majorité de Canadiens qui ont vu avec admiration la Fédération de Russie mettre un terme au massacre sanglant des phoques le mois dernier à forcer leurs politiciens à regarder au-delà des manœuvres politiques, à faire ce qui est juste et à mettre fin une bonne fois pour toutes à cette chasse inhumaine.


I have here a letter from a Canadian senator written to President Pöttering saying: ‘Your vote to ban the trade in seal products will help the vast majority of Canadians who watched in admiration as the Russian Federation ended its bloody seal slaughter last month to force their politicians to look beyond political expediency to what is right and to end this inhumane hunt once and for all.

J’ai ici une lettre écrite par un sénateur canadien à M. le président Pöttering et disant: «Votre vote visant à interdire le commerce de produits dérivés du phoque aidera la grande majorité de Canadiens qui ont vu avec admiration la Fédération de Russie mettre un terme au massacre sanglant des phoques le mois dernier à forcer leurs politiciens à regarder au-delà des manœuvres politiques, à faire ce qui est juste et à mettre fin une bonne fois pour toutes à cette chasse inhumaine.


If you made a list of the 10 programs that we Canadians choose to watch, do you know what you would find, senator?

Si l'on dressait une liste des 10 émissions les plus écoutées par les Canadiens, savez-vous ce qui y figurerait, monsieur le sénateur?




D'autres ont cherché : what canadians choose to watch     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what canadians choose to watch' ->

Date index: 2024-03-14
w