Having said that, the primary concern that the transit association has in regard to potential deregulation is the unintended consequences that could occur if such legislation were put into place and what could potentially happen with extraprovincial bus undertakings that could, in a deregulated federal environment, be in a position to provide independent competing service in urban areas that would negate the network effects of an urban transit system.
Cela dit, la principale préoccupation de l'Association du transport urbain touche les conséquences involontaires de la déréglementation si elle devait se concrétiser à la suite de l'adoption d'une loi et la possibilité que les entreprises extraprovinciales de transport puissent, dans un environnement déréglementé, assurer des services indépendants concurrentiels en milieu urbain qui annuleraient les avantages d'un réseau de services de transport public urbain.