What steps does the Council intend to take in order to move away from the current category-based approach to European citizenship (rights laid down according to status: workers, students, retired persons, etc), in particular as regards freedom of movement and residence?
Que compte faire le Conseil pour sortir de l'approche catégorielle qui prévaut aujourd'hui en matière de citoyenneté européenne (définition des droits en fonction du statut: travailleur, étudiant, retraité...), en particulier pour ce qui est de la liberté de circulation et de séjour?