Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Speaker knows what he means

Traduction de «what he deserved » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The voters of North Vancouver could see through that and they gave the prime minister exactly what he deserves, a Reform representative from North Vancouver and a loyal official opposition from the rest of Canada.

Les électeurs de North Vancouver l'ont compris et le premier ministre a eu exactement ce qu'il méritait, un représentant réformiste de North Vancouver et une opposition officielle loyale pour le reste du Canada.


He is conveniently delaying this debate of what to do with the surplus when he should be giving Canadians what they deserve now, fair compensation for all hepatitis C victims and a millennium tax break now, in 1998.

Il reporte délibérément le débat sur l'utilisation d'un excédent, au lieu de donner immédiatement aux Canadiens ce qu'ils méritent, soit une indemnisation juste à toutes les victimes de l'hépatite C et un allégement fiscal digne du millénaire dès aujourd'hui, en 1998.


What is important is what he says next. He says “This motion is an unacceptable slight to British Columbia and to all Canadians who deserve a full and open debate on this landmark treaty”.

Ce qui est important, c'est ce qu'il dit après: «Cette motion est inacceptable, c'est un affront à la Colombie-Britannique et à tous les Canadiens qui méritent que ce traité historique fasse l'objet d'un débat approfondi et ouvert».


Albeit you can justify that he deserves to be there given what's he done, do we deserve to have someone back on the streets of Montreal who is so dangerous, has been made so dangerous either by his own behaviours or the treatment he has received, that he then walks amongst us literally waiting for a victim?

Même si l'on peut justifier que le détenu mérite d'y être enfermé étant donné ce qu'il a fait, est-ce que nous méritons qu'un individu aussi dangereux soit relâché dans les rues de Montréal et qui est devenu dangereux soit à cause de son propre comportement soit à cause du traitement qu'il a reçu, et auquel on permet ensuite de se promener librement en attendant littéralement de trouver sa prochaine victime?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Continuing the analogy, I would like to draw attention to the fact that, if the same child were to be a Romanian or Bulgarian farmer in the future, I would say that he was going to receive what he deserved after eight years.

Pour poursuivre avec cette métaphore, je voudrais attirer l’attention sur le fait que, si cet enfant devait être un agriculteur roumain ou bulgare à l’avenir, je dirais qu’il recevra enfin ce qu’il mérite après huit ans.


What can you say about the statements by the British foreign secretary, Mrs Becket, who emphasised that Hussein simply got what he deserved and that justice was done?

Que dire des déclarations de la ministre britannique des affaires étrangères, Mme Becket, qui a soutenu que Saddam Hussein avait tout simplement eu ce qu’il méritait et que justice avait été faite?


I should also like to say to Mr Tajani that I congratulate him on having accepted such a difficult mandate and portfolio as transport during this term of office, and that, because patience and length of time are what make a person competent here, he deserves to have this portfolio reassigned to him under the Commission’s next mandate.

Je voudrais aussi dire à Antonio Tajani que je le félicite d’avoir accepté, en cours de législature, un mandat et un portefeuille aussi difficiles que les transports, et qu’il mériterait, parce qu’ici patience et longueur de temps font compétence, de retrouver ce portefeuille dans le cadre du prochain mandat de la Commission.


I would remind you of what Mr Juncker said last Thursday when he deservedly received the Charlemagne Prize of Aachen: it is not acceptable for the Heads of State or Government of the countries of the EU to spend Monday to Saturday talking down the European Union and Brussels, and then to expect there to be a good result in referendums and plebiscites on Sunday.

Je vous rappellerai les paroles prononcées par M. Juncker jeudi dernier, jour où lui a été remis à juste titre le prix Charlemagne d’Aix-la-Chapelle: il n’est pas acceptable que les chefs d’État ou de gouvernement des pays de l’Union européenne dénigrent du lundi au samedi Bruxelles et l’Union européenne et espèrent le dimanche obtenir un bon résultat aux référendums et aux plébiscites.


I would remind you of what Mr Juncker said last Thursday when he deservedly received the Charlemagne Prize of Aachen: it is not acceptable for the Heads of State or Government of the countries of the EU to spend Monday to Saturday talking down the European Union and Brussels, and then to expect there to be a good result in referendums and plebiscites on Sunday.

Je vous rappellerai les paroles prononcées par M. Juncker jeudi dernier, jour où lui a été remis à juste titre le prix Charlemagne d’Aix-la-Chapelle: il n’est pas acceptable que les chefs d’État ou de gouvernement des pays de l’Union européenne dénigrent du lundi au samedi Bruxelles et l’Union européenne et espèrent le dimanche obtenir un bon résultat aux référendums et aux plébiscites.


After almost four long years, Mr. Foster finally got what he deserved in the first place, namely his CPP disability, except that Mr. Foster was advised recently that the minister would try to overturn his successful appeal with no explanation.

Après presque quatre longues années, M. Foster finalement a obtenu ce qu'il méritait au départ à savoir son indemnité d'invalidité du RPC, sauf que M. Foster a appris récemment que la ministre voulait invalider l'appel qu'il a remporté sans lui fournir d'explication.




D'autres ont cherché : speaker knows what he means     what he deserved     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what he deserved' ->

Date index: 2022-08-01
w