Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Speaker knows what he means

Vertaling van "what he might " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Will the minister start listening to those who will end up paying the price for the government's decision to gut the fish habitat protection policy, or is he too afraid of what he might hear?

Le ministre va-t-il finir par écouter ceux qui vont faire les frais de l'abandon de la politique de protection de l'habitat du poisson, ou a-t-il trop peur de ce qu'il pourrait entendre?


The petitioner is told beforehand what he might ask for, which is something within the competence of the Commission, and what he might not ask for, which is something deemed by the Commission to be lacking in seriousness or contrary to so-called European values.

Le pétitionnaire est informé à l’avance de ce qu’il est autorisé à demander et qui relève de la compétence de la Commission, et de ce qu’il n’est pas autorisé à demander, parce que la Commission le jugerait dénué de sérieux ou contraire aux valeurs dites européennes.


I wonder what he might say about Saskatchewan's unemployment rate, which at this point is around about 5% from what I understand the numbers to be.

Je me demande ce qu'il dirait au sujet du taux de chômage de la Saskatchewan, qui est d'environ 5 p. 100 en ce moment d'après ce que je comprends.


Then it went on to anticipate what he might say to Mr Chirac the next time they meet: ‘mon ami Jacques, the proud upholder of the most immoral state-subsidised policy in human history – the GBP 27 billion-a-year common agricultural policy’, which transfers British taxpayers’ money to ‘bloated French landowners, pumping up food prices in Europe and creating poverty in Africa’.

L’article poursuit en anticipant ce que M. Blair pourrait dire à M. Chirac lors de leur prochaine rencontre: «mon ami Jacques, le fier défenseur de la politique subventionnée par l’État la plus immorale de l’histoire de l’humanité - la politique agricole commune, qui coûte 27 milliards de livres sterling par an, qui transfère l’argent des contribuables britanniques aux propriétaires fonciers repus français, qui gonfle les prix des aliments en Europe et qui engendre la pauvreté en Afrique».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What we have done is, instead of in strict accordance with the regulations, we will have this at least to introduce the idea that it's preferable, at least in the view of those who presented this in the briefs to us, that the two options are at least cited, and it recognizes or more fairly reflects the long-term goals and aspirations of aboriginal people to be in control of those things themselves, and not have them dictated or imposed by anyone else (1955) In whatever time I have left, perhaps I could ask Mr. Beynon again what he might think of this, the impact of the proposal or breaking subclause 4(2) down into paragraphs 4(2)(a) and ...[+++]

Plutôt que de nous en référer strictement aux règlements, nous avons au moins posé le principe qu’il est préférable, du moins aux yeux de ceux qui nous ont présenté des mémoires, de citer au minimum les deux possibilités, en reconnaissant ou en reflétant plus fidèlement les objectifs et les aspirations à long terme des peuples autochtones, qui souhaitent exercer eux-mêmes un contrôle sans que des formules leur soient dictées ou imposées par quelqu’un d’autre (1955) Pendant le temps qu’il me reste, je vais peut-être redemander à M. Beynon ce qu’il pense éventuellement de l’effet de cette proposition ou du fait de séparer le paragraphe 4(2 ...[+++]


We have seen what he can do to his people, and we fear what he might do to the wider world. He is totally defying the international community.

Il se moque complètement de la communauté internationale.


In my opinion, Commissioner Nielson concerns himself too often with things which are none of his business – and I think he understands what I am trying to say – and so I do not know what he might have to contribute in this area.

Je trouve que le commissaire Nielson s'occupe trop souvent de choses qui ne le regardent pas - et je crois qu'il m'entend - et je ne comprends donc pas ce qu'il aura à dire dans ce secteur.


In view of this serious precedent and the application of discriminatory ‘preferences’ among immigrants, can the Commissioner for Justice and Home Affairs say what he thinks of this lack of coordination and ‘preferential’ treatment in favour of immigrants from central and eastern Europe at the expense of those from the Maghreb countries; whether this is the ‘enlargement model’ towards which the European Union is moving; how we can ensure that in future the central government delegate in Andalusia does not declare the problem ‘solved’ and state the obvious, claiming that the problem was caused by the fact that there were more immigrants ...[+++]

Considérant ce précédent grave et la pratique de "préférences" discriminatoires entre immigrés, le membre de la Commission responsable de la justice et des affaires intérieures pourrait-il répondre aux questions suivantes : comment juge-t-il ce manque de coordination et cette opposition "préférentielle" entre immigrés d'Europe centrale et d'Europe de l'Est et personnes originaires du Maghreb ; est-ce là l'"élargissement modèle'" vers lequel l'Union européenne se dirige ; comment éviter à l'avenir que le délégué du gouvernement en Andalousie ne puisse annoncer que le problème est "résolu" et le réduire à un truisme en faisant observer q ...[+++]


Senator Doyle: By way of supplementary, while Mr. Dingwall is thinking about what he might do, I hope he is giving some consideration to the lists that Mr. Krever has published of those individuals, including some provincial health ministers, who are doing their damnedest to silence his commission.

Le sénateur Doyle: J'ajouterai en guise de question complémentaire que pendant que M. Dingwall réfléchit à ce qu'il va faire, j'espère qu'il songera aux listes que M. Krever a fait paraître comportant les noms de tous ceux, y compris de ministres de la Santé des provinces, qui font tout ce qu'ils peuvent pour bâillonner la commission.


Will he explain where this is on his list of priorities and what he might do in the future?

Peut-il expliquer où cela se retrouve sur la liste de priorités du gouvernement et ce qu'il compte faire à ce sujet?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what he might' ->

Date index: 2023-09-30
w