Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Speaker knows what he means

Vertaling van "what he thought " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive act ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When I asked the hon. justice what he thought about what the government had done to his recommendations, he said that it had every right to do so, but only 1 per cent.

Quand j'ai demandé au juge ce qu'il pensait de ce que le gouvernement a fait de ses recommandations, il m'a répondu que le gouvernement avait entièrement le droit d'agir comme il l'a fait et de se limiter à un pour cent.


I thought it would be good to ask him what he thought of what one of the witnesses at committee, Sharon Rosenfeldt, the chair of Victims of Violence, said:

J'ai cru bon de lui demander ce qu'il a pensé de la déclaration de Sharon Rosenfeldt, présidente de Victimes de violence, qui était parmi les témoins entendus au comité. Voici ce qu'elle a dit:


However, I think it is important for you to check the record as to what he said, because not only did he take responsibility for the words that he had said to the House, and that is to be lauded, but he also suggested that the comments that were made by him at the time he was representing the minister were also reflective of what he thought the government's position was, in other words, what his minister's position was. That was that they had taken into consideration what the department was saying and, therefore, came up with this erroneous position that in fact it was the department that had said no to the application.

Je pense cependant qu'il serait important que vous vérifiiez le texte de sa déclaration, car non seulement il a assumé la responsabilité des propos qu'il avait tenus à la Chambre, et c'est tout à son honneur, mais il a aussi laissé entendre que les observations qu'il a faites à l'époque en tant que représentant de la ministre étaient aussi, pensait-il, l'expression de la position du gouvernement, autrement dit de sa ministre, à savoir que ces derniers avaient tenu compte de ce que disait le ministère pour aboutir à cette thèse erronée que c'était en réalité le ministère qui avait rejeté la demande.


It reminded me of the well-known story about Gandhi, who was once asked what he thought of Western civilisation.

Cela m’a fait penser à une histoire célèbre concernant Gandhi, à qui on a une fois demandé ce qu’il pensait de la civilisation occidentale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This week, I asked Commissioner Mandelson what he thought of the idea of a free trade area covering Europe, the USA, Canada and Australia.

Cette semaine, j’ai demandé au commissaire Mandelson ce qu’il pensait de l’idée d’une zone de libre échange couvrant l’Europe, les États-Unis, le Canada et l’Australie.


– (ES) Mr President, we have had to endure Mr Belder telling us what he thought, or rather what he did not think, about the Foreign Service.

- (ES) Monsieur le Président, nous avons été obligés de subir M. Belder et de l’entendre nous dire ce qu’il pense, ou plutôt ce qu’il ne pense pas, du Service extérieur.


– (DE) Madam President, Helmut Kohl was recently asked on German television what he thought about the accession of Turkey.

- (DE) Madame la Présidente, Helmut Kohl était récemment interrogé, à la télévision allemande, quant à son opinion sur l’adhésion de la Turquie.


I asked him what he thought of Energy Star and he replied that he thought it was a good thing.

Il m'a répondu : "C'est une bonne chose.


Senator Stratton: Does the Leader of the Government in the Senate think it is appropriate that the man was thrown in jail for what he thought or what someone thought he might do?

Le sénateur Stratton: Le leader du gouvernement au Sénat croit-il convenable que cet homme ait été jeté en prison pour ce qu'il avait jugé bon de faire?


I asked him what he thought was appropriate for a visit to Washington, and he thought it would be useful for the committee to meet with Ambassador Richard Holbrooke, United States Special Representative for Afghanistan and Pakistan; congressional committees, Senate and House; and DOD General Jones, who is the National Security Adviser.

Je lui ai demandé ce qui serait approprié pour notre visite à Washington. Il était d'avis que les membres du comité devraient rencontrer l'ambassadeur Richard Holbrooke, le représentant spécial des États-Unis pour l'Afghanistan et le Pakistan, les membres des comités du Congrès, du Sénat et de la Chambre, ainsi que le général Jones, du ministère de la Défense, qui est le conseiller national en matière de sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what he thought' ->

Date index: 2023-03-30
w