Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Speaker knows what he means

Traduction de «what he truly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To hand responsibility over to the President of Parliament, however impartial he may be, for selecting a Member to represent the non-attached Members at the Conference of Presidents, based on goodness only knows what criteria, instead of to the non-attached Members themselves, I truly think goes against the general principles of law and against the case-law of the European Court of Justice.

S’en remettre au Président du Parlement, quelle que soit son impartialité, pour désigner – sur quels critères, mon Dieu! – à la place des députés non inscrits eux-mêmes, celui qui les représentera à la Conférence des présidents, c’est, je le crois vraiment, quelque chose qui est contraire aux principes généraux du droit et à la jurisprudence de la Cour européenne.


I am not an expert on immigration, but I am persuaded that if Abdelkader Belaouini had been able to appeal the board member's decision and his case had been truly considered on its merits, including what he offers us and what he wants to do, he would probably not be taking refuge in a sanctuary today.

Je ne suis pas un spécialiste en immigration, mais je suis porté à croire que si Abdelkader Belaouini avait pu en appeler de la décision du commissaire et qu'on avait véritablement examiné à fond son dossier, ce qu'il nous présente et ce qu'il veut faire, il ne serait probablement pas en refuge dans un sanctuaire aujourd'hui.


John Cain's legacy can be found in the wonderful photographs that he took doing what he truly enjoyed.

John Cain nous lègue en héritage les merveilleuses photographies qu'il a prises en faisant ce qu'il aimait vraiment.


When the government House leader says that it will be one of the most important bills, I think that he is right because indeed—and that is what he truly feels—it will change the relationship between political parties in this country and their members as well as all Canadians.

Quand le leader en Chambre du gouvernement dit que ce sera un des projets de loi les plus importants, je crois qu'il a raison parce qu'effectivement—et c'est ce qu'il ressent—, cela va changer les rapports des partis politiques canadiens avec leurs membres et avec les citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, it would be negligent of me if I were not to reiterate, on behalf of our Group, what the Commissioner said in his opening words, namely that our Chairman of the Committee on Transport and Tourism has truly fulfilled his remit as committee chairman in dealing with this fairly unspectacular but nevertheless important regulatory issue of air transport services, especially because he succeeded in obtaining unanimous support within the committee.

– (DE) Monsieur le Président, ce serait une négligence de ma part de ne pas répéter, au nom de notre groupe, ce que le commissaire a dit dans son discours d’ouverture, à savoir que notre président de la commission des transports et du tourisme avait véritablement rempli sa mission en tant que président de commission en traitant cette question réglementaire des services de transport aérien, qui n’a rien d’exceptionnel, mais qui est néanmoins importante, en particulier parce qu’il a réussi à obtenir un soutien unanime au sein de la commission.


[English] Prime Minister Trudeau's achievements are recorded faithfully in Hansard, in the national archives and in the history books, but what he truly meant to our country, what he truly meant to the world, cannot be found in any of those places.

[Traduction] Les réalisations du premier ministre Trudeau sont cataloguées fidèlement dans le hansard, dans les archives nationales et dans nos livres d'histoire.


What I found particularly refreshing about this debate was the speech by Mr Gollnisch, in which he made a truly impassioned plea for the establishment of the European Constitution, something which we obviously have in common – I was previously unaware of this.

Durant ce débat, j’ai trouvé que le discours de M. Gollnisch était particulièrement rafraîchissant. Il a prononcé un plaidoyer enflammé en faveur de la Constitution européenne, un point commun que je ne nous soupçonnais pas.


We take very good note of the words of the Commissioner on the possibility of improving the suitability of the legislative and budgetary procedures during next year and we truly welcome what he has said.

Nous prenons bonne note des déclarations de Mme la commissaire sur la possibilité de procéder l'année prochaine à une meilleure adaptation des procédures législatives et budgétaires et nous l'en remercions sincèrement.


He stressed a number of points, with which we may indicate our agreement, as many of you did too – the importance of this trans-European cooperation, with its three strands, cross-border, transnational, interregional; the added value to the Community provided by INTERREG, its clarity in relation to the general framework of the structural funds, and the truly cross-border and transnational strengthening of eligible programmes and operations; the importance of common structures and what, in discussing another debate which begins today ...[+++]

Il a insisté sur plusieurs points, sur lesquels nous marquons notre accord et beaucoup d'entre vous aussi : l'importance de cette coopération transeuropéenne, avec ses trois volets, transfrontalier, transnational, interrégional ; la plus-value communautaire d'Interreg, sa lisibilité par rapport au cadre général des fonds structurels , et le renforcement réellement transfrontalier, transnational des programmes et des opérations éligibles ; l'importance des structures communes - ce que j'ai appelé, à propos d'un autre débat qui commence aujourd'hui, la Conférence intergouvernementale, l'esprit commun des Européens qu'il nous faut renforc ...[+++]


If, as he claims, the secretary of state truly cares about promoting access to sports to the largest possible number of people, could he tell us what he is waiting for to announce the federal government's contribution to this project?

Si, comme il le prétend, le secrétaire d'État au Sport amateur a vraiment à coeur l'accès du plus grand nombre aux sports, peut-il nous dire ce qu'il attend pour faire connaître le montant de la contribution du gouvernement fédéral à ce projet?




D'autres ont cherché : speaker knows what he means     what he truly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what he truly' ->

Date index: 2023-12-08
w