Firstly, in relation to the issue at the heart of a number of contributions – whether we are looking backwards or forwards – it is the Irish presidency's humble task to accompl
ish the outstanding agenda items as far as it can. It will be for Commissioner Vitorino to come to the June Council with his re
trospective look at what has been achieved in the time period contemplated by the Amsterdam Treaty and to set the scene, if he will, for a Tampere II agenda, the starting process for which will be developed under the Netherlands presiden
...[+++]cy.
Tout d’abord, en ce qui concerne la question au cœur de bon nombre d’interventions - que nous regardions vers le passé ou vers l’avenir -, l’humble tâche de faire progresser le plus possible les principaux dossiers de l’agenda revient à la présidence irlandaise. Il reviendra au commissaire Vitorino de venir au Conseil de juin avec un regard rétrospectif sur ce qui a été réalisé au cours de la période visée par le traité d’Amsterdam et de définir le cadre, le cas échéant, d’un agenda Tampere II, dont le processus de lancement sera développé sous présidence néerlandaise.