Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
For the remainder of his predecessor's term of office
Remainder of
To come into the place of his legal predecessor

Vertaling van "what his predecessor " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
remainder of(his predecessor's)term of office

durée du mandat restant à courir


for the remainder of his predecessor's term of office

pour la durée restant à courir du mandat de son prédécesseur


to come into the place of his legal predecessor

venir en lieu et place de son auteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When will the new Minister of Finance listen to small business and do what his predecessor refused to do?

Quand le nouveau ministre des Finances écoutera-t-il les petites entreprises et fera-t-il ce que son prédécesseur a refusé de faire?


What I mean by that is that they will try to create the machinery of what Mr Van Rompuy calls economic governance and what his predecessor called fiscal federalism: tax harmonisation, a levy on financial transactions, a European debt agency or a European monetary fund.

Ce que je veux dire par là, c’est qu’ils vont tenter de mettre en place la machinerie que M. Van Rompuy appelle «gouvernance économique» et que son prédécesseur appelait «fédéralisme fiscal»: une harmonisation fiscale, une taxe sur les transactions financières et la création d’une agence européenne pour la dette, ou d’un fonds monétaire européen.


What I am asking today is that the Liberal leader do what his predecessor never was able to do and that is provide for the House a signed copy of the Kelowna accord.

Je demande aujourd'hui que le chef des libéraux fasse ce que son prédécesseur n'a jamais été en mesure de faire, c'est-à-dire déposer à la Chambre un exemplaire signé de l'accord de Kelowna.


Will the new, moderate justice minister do what his predecessor refused to do and stop appointing Conservative Party hacks to judicial positions?

Puisqu'il est un modéré, le nouveau ministre de la Justice va-t-il faire ce que son prédécesseur a refusé de faire et cesser de nommer des valets du Parti conservateurs à des postes de magistrats?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But what happened in the 10 years between 1998 and 2008, when the euro was in situ and Mr Trichet and his predecessors were pursuing their policies, was that almost 16 million jobs were created.

Mais au cours des 10 années entre 1998 et 2008, avec l’euro et M. Trichet et ses prédécesseurs menant leurs politiques, quelque 16 millions d’emploi ont été crées.


I do not know what Mr Sarkozy has been doing over the last five years, but he has certainly not been reading the reports by this Parliament, or the records of the Council or the speeches by Mr Mandelson and his predecessor.

Je ne sais pas ce qu’a fait M. Sarkozy durant les cinq dernières années, mais il n’a certainement pas lu les rapports de ce Parlement, ni les comptes rendus du Conseil, ni les interventions de M. Mandelson et de son prédécesseur.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank both the rapporteur for his work and his predecessor Mr Laschet for what he did by way of preparation for it; I am also grateful to Mrs Ferrero-Waldner for her contribution to the fact that the neighbourhood policy is taking us into an extremely important area.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tant le rapporteur pour son travail que son prédécesseur, M. Laschet, pour ce qu'il a fait pour le préparer. Je voudrais également remercier Mme Ferrero-Waldner pour avoir contribué au fait que la politique de voisinage aborde un domaine extrêmement important.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank both the rapporteur for his work and his predecessor Mr Laschet for what he did by way of preparation for it; I am also grateful to Mrs Ferrero-Waldner for her contribution to the fact that the neighbourhood policy is taking us into an extremely important area.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tant le rapporteur pour son travail que son prédécesseur, M. Laschet, pour ce qu'il a fait pour le préparer. Je voudrais également remercier Mme Ferrero-Waldner pour avoir contribué au fait que la politique de voisinage aborde un domaine extrêmement important.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am surprised to hear the auditor general say that it is illegal to do what his predecessor asked the previous government to do.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je suis surpris d'entendre le vérificateur général dire que c'est illégal de faire ce que son prédécesseur a demandé au gouvernement précédent de faire.


Perhaps he is ashamed that the government has not taken a more proactive approach, a more effective approach particularly in view of the fact that he has been caught holding the bag for what his predecessors have done.

Peut-être qu'il a honte que le gouvernement n'ait pas pris une approche plus proactive, une approche plus efficace, d'autant plus qu'il doit composer avec les erreurs de ses prédécesseurs.




Anderen hebben gezocht naar : remainder ofterm of office     what his predecessor     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what his predecessor' ->

Date index: 2024-09-27
w