Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financial systems and development

Vertaling van "what his role " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Financial systems and development what role for the formal and informal financial sectors? [ Financial systems and development ]

Systèmes financiers et développement : quel rôle pour les secteurs financiers formel et informel? [ Systèmes financiers et développement ]


Who Does What? Roles, Responsibilities and Relationships of Directors, Executives and Shareholders

Qui fait quoi? Les administrateurs, les cadres et les actionnaires : leurs rôles, leurs responsabilités et les rapports entre eux


Dealing with delusion and duplicity: What is the editor's role?, Ensuring the quality of peer review

Quand il y a anguille sous roche : le rôle du rédacteur en chef, Assurer la qualité de l'évaluation par les pairs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Will the minister of state stop stonewalling and please tell Canadians what his role was in this fiasco?

Le ministre d'État arrêtera-t-il de donner des réponses évasives, et dira-t-il aux Canadiens quel rôle il a joué dans ce fiasco?


On 24 November 2011, in response to an interview of Mr Artur Balazs, former Polish Minister for Agriculture, with www.wpolityce.pl, Mr Zbigniew Ziobro, former Polish Minister of Justice in the Kaczyński government, made the following statement in an article entitled “Ziobro to sue Balazs” which was printed on page 5 of the ‘Gazeta Polska Codzienne’ newspaper and appeared on the same day on the www.niezalezna.pl website: “It is abundantly clear that Balazs mixed up his roles and thought that he could direct the members of the prosecution service to do what he wanted ...[+++]

Le 24 novembre 2011, en réaction à un entretien accordé par M. Artur Balazs, ancien ministre polonais de l'agriculture, au portail www.wpolityce.pl, M. Zbigniew Ziobro, ancien ministre polonais de la justice du gouvernement Kaczyński, a effectué les déclarations suivantes dans un article intitulé "Ziobro assigne Balazs", paru en cinquième page du quotidien "Gazeta Polska Codziennie" et publié le même jour sur le portail internet www.niezalezna.pl: "À l'évidence, Balazs avait confondu les rôles, croyant pouvoir diriger les membres du parquet.


If I can go a little farther even than the governor did this morning, we asked for his input to this committee on what his role was in the last year, his role and Canada's role, if you will, in dealing with this worldwide recession.

Si vous le permettez, je vais aller un peu plus loin que le gouverneur lui-même l'a fait ce matin; nous lui avons demandé de commenter devant notre comité le rôle qu'il a joué l'année dernière, son rôle et celui du Canada, si vous préférez, dans la lutte contre cette récession mondiale.


He will remember that when Mr. Guité appeared he told us about the transition of power and what his role had been under the Conservative government and what his role became under the Liberal government.

Il se rappellera que lors de sa comparution, M. Guité a parlé de la transition de gouvernement et du rôle qu'il a joué sous l'administration conservatrice, puis sous la libérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) Mr President, this debate really has highlighted the fact that we are taking an important step into a new phase. Perhaps I should say we will be taking that step if, as we hope, this text – and I would again like to thank Mr Nassauer for his role in preparing it – makes clear, to borrow Ms Frassoni’s words, that ‘offences can no longer go unpunished’. That, I believe, is what matters.

− (FR) Monsieur le Président, le débat vient de montrer en effet que nous franchissons là une étape importante; enfin, nous la franchirons, si, comme nous le souhaitons, ce texte, et je voudrais encore remercier M. Nassauer pour la part qu'il y a prise, est évidemment un texte qui, comme le disait Mme Frassoni, dit «les délits ne seront plus dépénalisés». Je crois que c'est ça qui est important. Nous avançons vraiment.


We will indeed need a resolution when the President-elect, Mr Medvedev, is in office; it remains to be seen what his first steps will be and the role that Vladimir Putin will give himself under the new President.

En effet, nous aurons besoin d’une résolution lorsque le président élu, M. Medvedev, sera en fonction. Il reste à voir quelles seront ses premières mesures et quel rôle Vladimir poutine s’arrogera sous ce nouveau président.


One of the approaches developed by Canada was that every man in a unit understood and knew what his role was and knew what his officer's role was.

Selon l'une des méthodes mises au point par le Canada, chaque homme dans une unité comprenait et savait quel était son rôle ainsi que celui de son officier.


I wholly endorse what has been said about the importance of his political role as one of the founder members of the Sam Rainsy Party and the importance of his role as a noted and brave trade union leader.

J’approuve pleinement ce qui a été dit sur l’importance de son rôle politique en tant qu’un des membres fondateurs du parti Sam Rainsy, tout comme l’importance de son rôle en tant que leader syndicaliste éminent et courageux.


I join with you in congratulating and thanking both rapporteurs, Mrs Oomen-Ruijten and Mrs Myller, for their efforts, but I would also like to thank the President of Parliament's delegation, Mr Friedrich, for his role in bringing these negotiations to a successful conclusion – unfortunately he cannot be here this evening – and Mr Provan for stepping in at the last moment in what proved to be one of the finest evenings of the summer ...[+++]

Je me joins à vous pour féliciter et remercier les deux rapporteurs, Mme Oomen-Ruijten et Mme Myller, pour leurs efforts, mais je voudrais également remercier le président de la délégation du parlement, M. Friedrich, pour le rôle qu'il a joué dans la conclusion heureuse de ces négociations - malheureusement, il ne peut être des nôtres ce soir -, ainsi que M. Provan, qui a participé au dernier moment à ce qui s'est avéré être une des plus belles soirées de l'été.


The Minister of Transport also appeared before the committee and gave it an overview of what his role will be after the ANS is privatized.

Le ministre des Transports s'est également présenté devant le comité et lui a donné un aperçu de ce que sera son rôle après la commercialisation du SNA.




Anderen hebben gezocht naar : financial systems and development     what his role     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what his role' ->

Date index: 2023-12-06
w