Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admirable bolete
Cdre
Commodore
Do you know what I've always wanted to be?
I abide by what I said
I am well aware of what I am doing
Misuse of drugs NOS
RDML
Rear Admiral
Rear Admiral LH
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
What You See Is More Or Less What You Get
What you see is what you get

Vertaling van "what i admired " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I abide by what I said

je m'en tiens à ce que j'ai dit


I am well aware of what I am doing

je sais parfaitement ce que je fais


Do you know what I've always wanted to be?

Sais-tu ce que je pourrais faire?


Commodore | Rear Admiral (lower half) | Rear Admiral LH | Cdre [Abbr.] | RDML [Abbr.]

amiral de flottille | contre-amiral | CA [Abbr.]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]




Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If time permits, I would love to go over the questions and answers you had with Admiral Maddison and give you what an admiral who isn't restricted thinks the answer should be.

Si le temps le permet, j'aimerais beaucoup passer en revue les questions que vous avez posées à l'amiral Maddison et les réponses que vous avez obtenues car je pourrais vous indiquer le genre de réponses que vous donnerait un amiral qui peut s'exprimer sans restrictions.


BGen Patricia Samson: What the admiral is saying is quite true.

Bgén Patricia Samson: Ce que dit l'amiral est tout à fait vrai.


I admire him for his left-wing commitment on what, in our view, are crucial issues at stake, particularly in the international sphere. I also admire him for his ear for dialogue and for the importance he attaches to warm relationships.

Je l'apprécie pour son engagement à gauche sur des enjeux essentiels à nos yeux, en particulier dans le domaine international; je l'apprécie également pour son sens du dialogue et l'importance qu'il accorde à des rapports chaleureux.


I had a dream that all of the Heads of Government who say that they admire you, admired what you have just said and your lucid words on immigration.

J’avais un rêve que tous les chefs de gouvernement qui disent vous admirer, admirent ce que vous dites, la lucidité de votre discours sur l’immigration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I admire him most of all for not losing his Roman cheerfulness despite what was at times a very difficult process.

Je lui voue la plus grande admiration parce que, en dépit d'une procédure parfois très difficile, il ne s'est jamais départi de sa fougue toute romaine.


In this spirit, and I repeat what Mr Barón Crespo has said, we can only welcome with great pleasure and profound admiration the eminently dignified and courageous work that a group of key figures, both Israeli and Palestinians, ministers, members of parliament, writers and lawyers, carried out this summer. The outcome of this collaboration was the publication of a joint declaration in which they made a commitment to work together, on the basis of principles that are acknowledged by the international community, to restore trust and hop ...[+++]

Dans cet esprit, on ne peut qu'accueillir, je le dis après Enrique Barón, avec une grande satisfaction et avec une profonde admiration, l'acte éminemment digne et courageux que vient d'accomplir cet été un groupe de personnalités israéliennes et palestiniennes, des ministres, des députés, des écrivains, des juristes, en publiant une déclaration commune dans laquelle ils s'engagent à travailler ensemble, sur la base des principes reconnus par la communauté internationale, à reconstruire la confiance et l'espoir en la paix.


I must say that I greatly admired what you had to say on this subject and I also appreciated the wish you expressed to establish a form of peace which strengthens democracy.

Je dois dire que j’ai beaucoup aimé ce que vous nous avez dit à ce sujet et j’ai aussi apprécié votre volonté, telle que vous l’avez exprimée, de mettre en place une paix qui renforce la démocratie.


Commodore L.M. Hickey, Director General, Maritime Personnel and Readiness, Department of National Defence: To expand on what the admiral was saying, the Navy is disadvantaged right off the bat when it comes to recruiting, largely because the Navy is far from the centre of population in Canada; in other words, far from the coast.

Commodore L.M. Hickey, Directeur général, Personnel et état de préparation maritimes : Pour donner suite aux propos de l'amiral, je dirais que la Marine est grandement désavantagée au niveau du recrutement, en grande partie parce qu'elle est loin du centre de la population canadienne, c'est-à-dire loin des côtes.


What I will add to what the admiral has already said is that we have a very well-coordinated and effective short- and long-term planning process.

J'ajouterai à ce que l'amiral a déjà dit que nous avons un processus de planification à court et à long terme efficace et très bien coordonné.


The Chair: As he prepares to depart, what we decided we would like to do is a bit of an exit interview to talk about how the transformation is affecting the navy, about the status of the pending new fleet, about the rising importance of Asia and the Pacific, which we touched on last time you were here, and about where the RCN may fit into what Vice- Admiral Maddison has called the ``maritime century'. '

La présidente : Comme le vice-amiral s'apprête à prendre sa retraite, nous avons donc décidé de procéder en quelque sorte à une entrevue de fin de mandat pour discuter de la façon dont la transformation touche la marine, du dossier de la nouvelle flotte, de l'importance croissante de l'Asie et du Pacifique, dont nous avions discuté lors de votre dernière comparution, et de la façon dont la Marine royale canadienne peut jouer un rôle dans ce que vous avez appelé, vice- amiral, « le siècle maritime».




Anderen hebben gezocht naar : admirable bolete     commodore     i abide by what i said     rear admiral     rear admiral lh     wysimolwyg     wysiwig     misuse of drugs nos     what you see is what you get     what i admired     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what i admired' ->

Date index: 2023-04-21
w