Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what i would call world-class thinkers " (Engels → Frans) :

The Department of National Defence partners with the Atlantic Canada Opportunities Agency in hosting some 300 what I would call world-class thinkers, leaders, in many cases members of the military, members of the foreign service, academics, business people, bringing them together in a forum that allows for a free flow and exchange of information that is extremely powerful and useful in the formulation of policy, in sharing ideas, and in exchanging and pressing one another on emerging global issues.

Le ministère de la Défense nationale collabore avec l’Agence de promotion économique du Canada atlantique, l’APECA, pour accueillir quelque 300 penseurs et leaders de calibre mondial, dont beaucoup de militaires, de membres des services extérieurs, d’universitaires et de gens d’affaires. Le forum fournit aux participants un contexte propice à la libre circulation et à l’échange d’information, ce qui s’avère extrêmement utile pour élaborer des politiques, partager des idées et faire pression les uns sur les autres en ce qui a trait aux enjeux mondiaux émergents.


I worked closely with Mr. Desautels for two years, specifically in 1994 and 1995, and I can tell you that with his level of expertise—I had the opportunity to observe him during that time—the issues which he drew to elected officials' attention and the concerns which he tried to make Canadian taxpayers aware, seem to me because of his personal qualities, among other things, to be in what I would call a class by itself during certai ...[+++]

J'ai côtoyé de près M. Desautels durant deux ans, précisément en 1994 et 1995, et je peux vous dire que par son niveau d'expertise—j'ai eu l'occasion de l'observer à ce moment-là—, les dossiers sur lesquels il attirait l'attention des élus et les préoccupations auxquelles il voulait sensibiliser les contribuables canadiens, il m'apparaissait, de par ses qualités personnelles, entre autres, être dans ce que j'appelerais une classe à part au milieu de certains échanges que constituaient parfois les combats partisans de plusieurs parlementaires.


If the sanctions lead to a worsening of living standards for many people, an example being sanctions on petrol, they will not achieve their objective and will give the regime the opportunity to blame what it would call the hostile outside world for the deteriorating economic situation.

Si les sanctions entraînent une dégradation des conditions de vie pour de nombreuses personnes, comme par exemple des sanctions pétrolières, elles n’atteindront pas leur objectif et permettront au régime de blâmer ce qu’il appellera le monde extérieur hostile pour la dégradation de la situation économique.


In that respect I would have perhaps expected to see more of a theme emerging with regard to the need for what I would call financial security for our citizens in a world where we know there is financial turbulence at the moment and where people feel uncertain about the future – perhaps more of a theme in that respect.

À cet égard, j’aurais peut-être espéré voir émerger quelque chose qui se rapproche davantage d’un thème concernant le besoin de ce que j’appellerais de la sécurité financière dans un monde où, nous le savons, il y a, pour l’instant, des turbulences financières et où les gens ont des doutes quant à l’avenir – peut-être quelque chose qui se rapproche davantage d’un thème à cet égard.


6. Considers that Europe needs a coherent system of world-class RD infrastructure in order for the EU to remain competitive in the field of nanosciences and nanotechnologies; draws attention to the fact that, in order to enjoy possible economies of scale, and owing to its interdisciplinary and complex nature, the infrastructure for RD in nanotechnologies calls for a critical mass of resources that are beyond the means of local gov ...[+++]

6. estime que l'Europe a besoin d'un système cohérent d'infrastructures de R D de rang mondial si l'on veut que l'Union reste compétitive dans le domaine des nanosciences et des nanotechnologies; attire l'attention sur le fait que, pour bénéficier d'éventuelles économies d'échelle et compte tenu du caractère interdisciplinaire et complexe de ce secteur, les infrastructures de R D dans le domaine des nanotechnologies requièrent une masse critique de ressources qui dépassent les moyens des pouvoirs publics et des entreprises au niveau local; reconnaît, par ailleurs, que les politiques nationales de R D, conduites à plus petite échelle, s ...[+++]


Consequently, the gap is continually increasing between a growing number of European citizens and what I would call the world of money.

De ce fait, l'écart grandit sans cesse entre un nombre croissant de citoyens européens et ce que j'appellerais le monde des valeurs.


Consequently, the gap is continually increasing between a growing number of European citizens and what I would call the world of money.

De ce fait, l'écart grandit sans cesse entre un nombre croissant de citoyens européens et ce que j'appellerais le monde des valeurs.


I shall now address the more specific question of the vicious overall character of this government's strategy and actions, the government of a sovereign country called Canada where we are witnessing what I would call orchestrated action against the unionized class, the entire middle class, everywhere on this planet, in order to diminish the role of the state, to dismant ...[+++]

J'aborderai maintenant la question plus spécifique du caractère vicieux dans sa globalité quant à la stratégie et à l'opération de ce gouvernement, le gouvernement d'un pays souverain qui s'appelle le Canada, où on assiste ici à une orchestration, je dirais, face à toute la classe syndiquée, face à toute la classe moyenne, partout où elle existe sur cette planète, afin de diminuer le rôle de l'État, de démantibuler, jusqu'à un certain point, tous les mécanismes qu'il s'est donné pour mieux partager la richesse et où on donne un cadre évident à la privatisation des principaux services de l'État.


We have a different view of the way in which the world is structured between what they would call the Dar-ul-Islam — the haven or globe of Islam — and Dar-ul-Harb — the world of chaos, meaning non-Muslim.

Notre vision du monde est différente de la leur, dans laquelle le monde se divise entre ce qu'ils appellent le Dar-ul-Islam, le refuge ou le monde de l'Islam, et le Dar-ul-Harb, le monde du chaos, c'est-à-dire le monde non musulman.


In a recent speech the former US Ambassador to the Communities, James Dobbins, distinguished three scenarios for Europe's future: 1. a Europe of nations forming a free trade zone, of which the Maastricht Treaty is the culmination; 2. an introverted federal Europe, freed from its Atlantic ties; 3. a Europe that is both deeper and broader, open to the outside world and closely linked to the United States in what I would call an equal partnership.

Dans une allocution récente, l'ancien ambassadeur américain auprès des Communautés, M. James Dobbins, distinguait trois scénarios différents pour l'Europe : 1. l'Europe des Nations, axée sur une zone de libre-échange, à laquelle le traité de Maastricht apporte la dernière main; 2. une Europe fédérale centrée sur elle-même, dégagée de ses liens atlantiques; 3. une Europe à la fois plus unie et plus vaste, ouverte au monde extérieur et entretenant avec les Etats-Unis des liens étroits dans le cadre de ce que j'appellerai un "equal partnership".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what i would call world-class thinkers' ->

Date index: 2024-03-11
w