Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS in Canada What You Should Know
Breast cancer screening what you should know ...
Living in Canada
Living in Canada What You Should Know
Misuse of drugs NOS

Traduction de «what lessons should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AIDS in Canada: What You Should Know

Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir


Living in Canada: What You Should Know [ Living in Canada ]

La vie au Canada : Renseignements utiles [ La vie au Canada ]


Breast cancer screening: what you should know ...

Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Like five years ago (Duff report), we should evaluate procedures and methods and see what lessons should be drawn for improving the process next time.

Comme il y a cinq ans (rapport Duff), il y a lieu d'évaluer les procédures et les méthodes et d'en tirer des enseignements pour améliorer le processus en vue de la prochaine échéance.


When we see how the world is threatened as it is now — no one knows the answer to how severe the impact will be or when we will overcome it — what lesson should we learn from what is happening now relative our regulations, transparency and flexibility?

Quand nous pensons à la menace qui plane actuellement sur le monde — personne ne sait à quel point les répercussions seront importantes, ni à quel moment elles se dissiperont — quelles sont les leçons que nous devrions tirer de ce qui se produit actuellement avec nos règlements, notre transparence et notre flexibilité?


According to you, what lessons should the government draw in this instance?

Quelles sont, selon vous, les leçons que devrait tirer le gouvernement dans ces circonstances?


What lessons have we learned and what principles should we apply going forward?

Quelles sont les leçons que nous avons apprises et les principes que nous devons appliquer à l'avenir?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What lessons should we perhaps learn here with regard to the liberalisation of the railways in Europe?

Quelles leçons devons-nous, le cas échéant, en tirer en ce qui concerne la libéralisation des chemins de fer en Europe?


I do think it is relevant to mention that the debate we are having tonight is taking place against the backdrop of the Chilcot inquiry in the UK into the illegal war on Iraq and what lessons should be learned from that, and a lot of information is coming to light which confirms what many of us believed at the time of the invasion: that the reason for the war was regime change and control of resources and not the threat of weapons of mass destruction.

Il me paraît pertinent de signaler que notre débat de ce soir a pour toile de fond l’enquête de la commission Chilcot sur l’intervention militaire illégale du Royaume-Uni en Irak et les leçons qu’il convient d’en tirer. Dans ce contexte, de nombreuses informations confirment ce que beaucoup d’entre nous pensaient au moment de l’invasion, à savoir, que cette guerre était motivée par la volonté d’obtenir un changement de régime et un contrôle des ressources et n’était pas fondée sur la menace de l’existence d’armes de destruction massive.


Maybe what he should do is tell the Minister of International Trade to be a little more polite in his response, because we are not going to allow the new Conservative Party to give us a lesson on human rights.

Toutefois, il devrait peut-être demander au ministre du Commerce international d'être un peu plus poli dans sa façon de répondre parce que nous ne permettrons pas au Parti conservateur de nous donner des leçons en matière de droits de la personne.


What I said was, on the basis of lessons learnt from Haiti and now the support we are offering in Chile, we wanted to look at how much more we could do, how we could operate more effectively, what we should have on standby and whether we should have something on standby.

Ce que j’ai dit, c’est que, sur la base des enseignements tirés de Haïti et, à présent, de l’aide que nous apportons au Chili, nous voulions évaluer ce que nous pouvions faire de plus, comment nous pouvions fonctionner plus efficacement, ce que nous devions laisser en attente et si nous devions laisser quelque chose en attente.


What lessons should the EU learn from all of this?

Quelles leçons l’Union devrait-elle tirer de tous ces événements?


The main purpose of this event will be to discuss what lessons can be learned from the limited success of the 5 EAP and what should be done to ensure improvements in future.

Le but principal de cet événement sera d'examiner les leçons à tirer du succès limité du 5ème PAE ainsi que les mesures à prendre pour améliorer les programmes futurs.




D'autres ont cherché : living in canada     misuse of drugs nos     what lessons should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what lessons should' ->

Date index: 2024-03-15
w