Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Working

Vertaling van "what messages they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
National Values, Institutions and Health Policies: What do They Imply for Medicare Reform?

Quelles sont les implications des valeurs nationales, des institutions et des politiques de santé pour la réforme de l'assurance-santé?


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


provided that they are limited to what is necessary for that purpose

à condition qu'ils soient limités à ce qui est nécessaire à cette fin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We recognize that no one knew they existed, so the council teamed up with them and asked what message they needed to get out.

Parce que personne n'était au courant de l'existence du service, le conseil s'est associé à lui.


But again, I ask people to think of what message they're sending here.

Mais là encore, je demande aux gens de réfléchir au message que nous transmettons.


If those governments also, in addition to the western governments, are raising these issues, I think the signal would be loud and clear to the Iranian regime that in order to have legitimacy with the international community, they have to release political prisoners, and that I think is exactly what message they need to receive.

Si ces gouvernements unissaient leurs voix à celles des gouvernements occidentaux et qu'ils dénonçaient ces situations, je pense que le message serait on ne peut plus clair pour le régime iranien: afin d'avoir de la légitimité aux yeux de la communauté internationale, il doit libérer les prisonniers politiques.


It seems to me at the outset it would be important to ask ourselves precisely what did Canadians do on June 2 and what message were they endeavouring to send by what they did.

Il me semble important de se demander dès l'abord ce que les Canadiens ont vraiment fait le 2 juin et ce qu'ils ont tenté de nous dire en votant de la sorte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What message are we sending to third countries if we export to them the mercury products banned in the European Union because they are dangerous?

Quel message faisons-nous passer aux pays tiers si nous leur exportons des produits contenant du mercure interdits au sein de l’Union européenne au motif qu’ils sont dangereux ?


Whether the glass is half full or half empty. And when the Arabs ask for clarification as to what message they should send Baghdad, the current discussion in the Security Council about so-called benchmarks is extremely important.

Quand les Arabes demandent des explications précises quant au message à envoyer à Bagdad, le débat qui a lieu ces jours-ci au Conseil de sécurité sur les fameux points de référence revêt alors une importance majeure.


Whether the glass is half full or half empty. And when the Arabs ask for clarification as to what message they should send Baghdad, the current discussion in the Security Council about so-called benchmarks is extremely important.

Quand les Arabes demandent des explications précises quant au message à envoyer à Bagdad, le débat qui a lieu ces jours-ci au Conseil de sécurité sur les fameux points de référence revêt alors une importance majeure.


What message are they sending to all Africans?

Quel message envoient-ils à tous les Africains?


What kind of message are we sending to candidate countries if we say to them that in order to join the single market they must accept whatever we impose on them, and yet we do not require them to ratify the Charter of Fundamental Rights?

Quel signal envoie-t-on aux pays candidats à l'adhésion lorsque nous leur disons que pour adhérer au marché unique ils doivent se soumettre à ce que nous leur imposons, mais que nous n'exigeons pas qu'ils ratifient la Charte des droits fondamentaux ?


The people, in the final analysis, will have to decide what messages they will send to their elected representatives, what pressure they intend to put on the government and what they intend to do in giving their support to the people they want to entrust with their money.

En dernière analyse, c'est la population qui décidera des messages qu'elle enverra à ses représentants élus, des pressions qu'elle entend exercer sur le gouvernement et des personnes à qui elle voudra bien confier son argent.




Anderen hebben gezocht naar : working     misuse of drugs nos     what messages they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what messages they' ->

Date index: 2022-09-20
w