Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if analysis
What if mode
What if? mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «what mr hillier » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


what if analysis

évaluation interactive | évaluation par simulation | simulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would be interested in hearing what Mr. Hillier has to say about this subject because both of you referred - and Mr. Hillier a little more - to the need for a strategy " on drugs" rather than one " against drugs" .

J'aimerais entendre monsieur Hillier à ce sujet, parce que tous les deux vous avez fait référence - un peu plus vous, monsieur Hillier - à la nécessité d'avoir une stratégie «on drugs» plutôt que «against drugs».


Does the decision to have troops serve outside Kabul not confirm exactly what Rick Hillier said?

Est-ce que la décision de déployer des soldats ailleurs qu'à Kaboul ne confirme pas justement les propos de Rick Hillier?


Will the minister tell the members of the Canadian Forces and their families what General Hillier has planned for them?

Le ministre va-t-il dire aux membres des Forces canadiennes et à leur famille ce que le général Hillier a planifié pour eux?


We believe that what we have as army transformation and army vision will be more or less in line with what General Hillier will expect of the Canadian Forces. That may be because we know General Hillier; but we believe that what we have been doing, and words such as medium force, command-centric, strategically relevant, tactically decisive, will be very relevant.

Nous pensons que les changements et la vision des forces armées seront plus ou moins conformes à ce que le général Hillier attend des Forces canadiennes, sans doute parce que nous connaissons le général Hillier, mais nous pensons que ce que nous avons fait et les formules comme « forces moyennes, centrer sur le commandement, stratégiquement pertinent et tactiquement décisif » seront très pertinents à l'avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Murray: What Mr. Hillier just said about the Acadian and francophone P.E.I. community is very interesting.

Le sénateur Murray : Ce que M. Hillier vient de dire au sujet de la communauté acadienne et francophone de l'Ile- du-Prince-Édouard est fort intéressant.




D'autres ont cherché : wysimolwyg     wysinwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     misuse of drugs nos     what are you aiming at     what are you driving at     what are you hinting at     what if analysis     what if mode     what if mode     what-if mode     what mr hillier     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what mr hillier' ->

Date index: 2021-05-24
w