Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if analysis
What if mode
What if? mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «what mr robert » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


what if analysis

évaluation interactive | évaluation par simulation | simulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would just like to say that, if he does not believe me, and if he does not want to listen to Agnès Maltais, he would perhaps be interested in what Denise Robert, the president of the APFTQ, has to say “The insinuations of widespread misappropriation of funds we have been hearing here do not solve anything and are very harmful to the industry as a whole, which generates 25,000 direct and indirect jobs in Quebec annually”.

J'aimerais justement souligner que s'il ne me croit pas et s'il ne veut pas écouter Agnès Maltais, il peut peut-être écouter Denise Robert, la présidente de l'APFTQ qui dit, et je cite: «Les insinuations de malversations généralisées», telles que nous connaissons ici, «ne règlent rien et causent un grave préjudice à l'ensemble de l'industrie qui génère 25 000 emplois directs et indirects au Québec chaque année».


In spite of what Mr. Robert Allan just said, namely that the macroeconomic impact of sponsorship is relatively minimal, we cannot deny that for local populations and individuals who experience the adverse affects of legislation which may be favourable to some, but very unfavourable to them, the sums of money involved are far from insignificant.

Malgré ce que M. Robert Allan vient de dire, à savoir, par exemple, que l'impact macro-économique de la commandite serait relativement faible, il faut tout de même constater que pour les populations locales, les individus locaux qui subissent ce tort, d'une législation favorable pour l'ensemble des citoyens, mais très défavorable sur eux, ces montants sont loin d'être négligeables.


He twisted the words of Professor Roberts to justify his decision to kill the CAIRS registry. What Professor Roberts said yesterday was that he always wanted to “make the entire thing publicly accessible”.

Il a déformé les paroles du professeur Roberts pour justifier sa décision d'abolir le registre du Système de coordination des demandes d'accès à l'information, ou SCDAI. Ce que le professeur Roberts a dit hier, c'est qu'il avait toujours voulu que tout le système soit accessible au public.


I would agree with what Mr Robert Evans has said.

J'approuve le discours de M. Robert Evans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would agree with what Mr Robert Evans has said.

J'approuve le discours de M. Robert Evans.


Further to what Robert Sturdy has said, many of these pesticides and fungicides we are using, if they are used properly and you have the proper withdrawal period, pose no problems, and by using these particular chemicals we can produce very good food.

Pour rejoindre ce qu’indiquait Robert Sturdy, nombre des pesticides et fongicides que nous utilisons ne posent aucun problème s’ils sont utilisés correctement et si les délais d’attente sont respectés, et ils nous permettent de produire des aliments d’excellente qualité.


For that reason, conducting a debate without access to the amendments must remain an exceptional situation. It is an extremely unusual procedure, and what Sir Robert Atkins says is essentially correct.

Cela doit donc être une exception si nous tenons un débat sans disposer des amendements. C'est une procédure tout à fait inhabituelle, et M. Atkins a raison sur le fond.


We would certainly deserve it if we were only intent on evading the impact of confrontation, for the sole benefit of spineless and meaningless consensus. Robert Kagan might be proved right. No matter if what Europe says has no impact, so long as Europe says it with one voice.

Alors, Robert Kagan aurait raison : peu importe que ce que l'Europe dit soit sans portée, pourvu qu'elle le dise d'une seule voix.


Here is what Jean-Robert Sansfaçon wrote in today's Le Devoir: ``Seldom has the federal government been more obviously under remote control than with this decision to suspend the rules set out by the CRTC.

En ce sens, M. Jean-Robert Sansfaçon mentionne ceci dans le quotidien Le Devoir d'aujourd'hui: «Rarement une intervention politique du Parlement fédéral aura-t-elle été plus visiblement téléguidée que cette décision de suspendre les règles du jeu fixées par le CRTC.


James Robertson, Principal Analyst, Law and Government Division, Parliamentary Research Branch, Library of Parliament: To reiterate what Mr. Robert is saying, there were two incidents in the House of Commons in recent years when a member grabbed the mace.

James Robertson, analyste principal, Division du droit et du gouvernement, Direction de la rechercher parlementaire, Bibliothèque du Parlement : Pour réitérer les propos de M. Robert, au cours des dernières années, à la Chambre des communes, il y a eu deux incidents où un député s'est emparé de la masse.




D'autres ont cherché : wysimolwyg     wysinwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     misuse of drugs nos     what are you aiming at     what are you driving at     what are you hinting at     what if analysis     what if mode     what if mode     what-if mode     what mr robert     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what mr robert' ->

Date index: 2023-08-16
w