Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if analysis
What if mode
What if? mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «what mrs ferreira » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


what if analysis

évaluation interactive | évaluation par simulation | simulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I should like to return to what Mrs Ferreira just said about our citizens being shaken, affected by all these financial, economic and social crises, without forgetting the food and environmental crises.

Je reviens à ce qu’a dit Mme Ferreira tout à l’heure en parlant des citoyens qui sont bousculés, interpellés par toutes ces crises financières, économiques, sociales et, n’oublions pas au-delà les crises alimentaires ou écologiques.


It is counterproductive simply to increase demand in order to bring production back on song. This is exactly what the Ferreira report proposes, which is why I voted against it.

Doper la demande simplement pour relancer la production est une idée contreproductive. C’est exactement ce que propose le rapport Ferreira et c’est pourquoi j’ai voté contre celui-ci.


This is why I think that what the Commission is going to do, what it is going to propose to you, and what it will propose to the Member States, will alleviate the concerns which your report, Mr Ferreira, very usefully and very effectively highlights, in the wake of all these disasters.

Voilà pourquoi je pense que ce que va faire la Commission, ce qu’elle va vous proposer, ce qu’elle proposera aux États membres, ira à la rencontre des préoccupations, Monsieur Ferreira, que votre rapport souligne très utilement et très efficacement à la suite de toutes ces catastrophes.


This is why I think that what the Commission is going to do, what it is going to propose to you, and what it will propose to the Member States, will alleviate the concerns which your report, Mr Ferreira, very usefully and very effectively highlights, in the wake of all these disasters.

Voilà pourquoi je pense que ce que va faire la Commission, ce qu’elle va vous proposer, ce qu’elle proposera aux États membres, ira à la rencontre des préoccupations, Monsieur Ferreira, que votre rapport souligne très utilement et très efficacement à la suite de toutes ces catastrophes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How do you deal with Mr. Pang's or Mr. Ferreira's argument that what the government is proposing won't deal with the backlog, but it will lead to first-class and second-class choices?

Que faites-vous de l'argument de M. Pang ou de M. Ferreira, selon lequel ce que le gouvernement propose ne réglera pas le problème de l'arriéré, mais entraînera des choix de première classe et de deuxième classe?


– Madam President, I very much agree with what Mrs Ferreira has just said.

- (EN) Madame la Présidente, je suis d’accord avec l’essentiel de ce que Mme Ferreira vient de dire.


Ms. Ferreira: By the nature of our duties, since we are an entity that deals with protection, security and health, we are nevertheless limited in what we can do as a federal institution with regard to community promotion and development.

Mme Ferreira : Par la nature de nos fonctions, puisqu'on est une entité qui s'occupe de la protection, de la sécurité et de la santé, on est quand même limité dans ce que l'on peut faire en tant qu'institution fédérale envers la promotion et le développement des communautés.


Ms. Ferreira: From what I understand, we have coordinators across the regions that take part in interdepartmental meetings, and these meetings are with other institutions of government.

Mme Ferreira : D'après ce que j'en sais, nous avons des coordonnateurs dans les régions qui assistent aux réunions interministérielles, lesquelles se tiennent avec d'autres institutions gouvernementales.


Mr. Ferreira, you and I, along with the number of Canadians of different religions, nationalities and cultures are making the country what it is today.

Monsieur Ferreira, vous et moi, ainsi que le grand nombre de Canadiens de religions, de nationalités et de cultures variées qui composent ce pays aujourd'hui.




D'autres ont cherché : wysimolwyg     wysinwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     misuse of drugs nos     what are you aiming at     what are you driving at     what are you hinting at     what if analysis     what if mode     what if mode     what-if mode     what mrs ferreira     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what mrs ferreira' ->

Date index: 2022-07-22
w