Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What is the value of my woodlot?

Traduction de «what my fellow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What is the value of my woodlot?

Combien vaut mon lot boisé?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. It has been my hope that such a bequest might serve also to remind my fellow Canadians of the close association I enjoyed with Sir Wilfrid and Lady Laurier, and what I owed to their personal friendship; also to emphasize the unity of heart and mind among the Canadian people which Sir Wilfrid and I, throughout our years of office, sought to preserve in the administration of Canada’s national affairs.

14. J’ai toujours espéré qu’un tel legs servirait aussi à rappeler à mes concitoyens les liens qui m’unissaient étroitement à sir Wilfrid et lady Laurier et ce que je dois à leur amitié personnelle; à faire ressortir l’unité de coeur et d’esprit, au sein de la population de ce pays, que sir Wilfrid et moi, pendant toute la durée de nos mandats, avons cherché à maintenir dans l’administration des affaires nationales du Canada.


There is no need to repeat much of what my fellow Members have said as I am in complete agreement with them.

Il n’est pas utile de répéter une grande partie de ce qu’ont dit mes collègues députés, puisque je suis tout à fait d’accord avec eux.


Consequently, I would underline what my fellow Members have already said here about the effective and immediate action of the Portuguese Government, which took measures and steps to minimise the social and human impact.

En conséquence, je souligne ce que mes collègues ont déjà dit quant à l’action efficace et immédiate du gouvernement portugais, lequel a pris des mesures et des dispositions en vue de limiter l’impact social et humain.


I will stop there for fear of repeating what my fellow Members have said on the matter, but, without wishing to pre-empt what Commissioner Liikanen has to say, I add my voice to the call for the time frames for putting the .eu domain in place and making it operational to be made as short as possible.

Je n'ajouterai rien parce que je ne ferais que répéter ce que d'autres ont dit, mais je m'associe, en attendant en ce sens ce que le commissaire Liikanen voudra nous dire, à la recommandation que les délais de réalisation et d'introduction du domaine européen soient les plus courts possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will stop there for fear of repeating what my fellow Members have said on the matter, but, without wishing to pre-empt what Commissioner Liikanen has to say, I add my voice to the call for the time frames for putting the .eu domain in place and making it operational to be made as short as possible.

Je n'ajouterai rien parce que je ne ferais que répéter ce que d'autres ont dit, mais je m'associe, en attendant en ce sens ce que le commissaire Liikanen voudra nous dire, à la recommandation que les délais de réalisation et d'introduction du domaine européen soient les plus courts possible.


All in all, Mr President of the Commission, even after what my fellow members have said, I see a need for extensive discussion and I offer you Parliament's and my personal assistance.

Pour finir, Monsieur le Président de la Commission, et après les discours tenus par mes collègues, je considère qu’il y a un besoin considérable de discussion, et je vous propose ici ma coopération ainsi que celle de cette maison.


I was there when the Meech Lake Accord failed (1650) Unlike the Parti Québecois and a number of the Bloc members who voted against Meech, what I wanted along with most of my fellow citizens was for there to be recognition that Quebec is distinct, different, and it was my impression at that time that this country did not accept me for who and what I was.

J'ai vécu l'échec de l'Accord du lac Meech (1650) Et je n'ai pas fait comme le Parti québécois et plusieurs députés du Bloc québécois en votant contre l'Accord du lac Meech. J'ai souhaité, à l'instar de la majorité de mes concitoyennes et de mes concitoyens, que l'on reconnaisse que le Québec est distinct, différent et j'ai eu l'impression, à cette époque, que ce pays ne m'acceptait pas telle que j'étais.


Senator Wallace: Ms. Stoddart, I am directing this question to you, but it relates to what my fellow senator raised.

Le sénateur Wallace : Madame Stoddart, je vais vous poser une question qui reprend ce que mon collègue a soulevé.


I will be brief. I do not want to repeat what my fellow colleagues have said.

Je serai bref, car je ne veux pas répéter ce que mes collègues ont dit.


Mr. Dieter Jentsch (Senior Vice-President, Canadian Commercial Banking, Bank of Nova Scotia): I echo what my fellow members in the banking community said.

M. Dieter Jentsch (vice-président principal, Clientèle commerciale du Canada, Banque de la Nouvelle-Écosse): Je confirme ce que mes collègues du secteur bancaire ont dit.




D'autres ont cherché : what my fellow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what my fellow' ->

Date index: 2022-03-31
w