Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what national colleagues will have perhaps learnt " (Engels → Frans) :

Perhaps he does not believe that his colleague from the riding of Markham was an honest and thoughtful economist when he said in October of last year “I believe in being honest” and “the mini budget is firm but other promises might have to be delayed a year if the economy is not as good as what we believe it will ...[+++]

Peut-être qu'il ne croit pas que son collègue de Markham était un économiste sincère et sérieux lorsque celui-ci a dit, en octobre dernier, qu'il fallait être honnête, que le mini budget était ferme mais que d'autres promesses devraient peut-être être reportées d'un an si l'économie n'était pas aussi bonne que prévu.


As has been said earlier, we have embarked on what I believe, and I think what my colleagues generally believe, is an important process to understand economic development with respect to a number of, if you will, legal instruments that are available, modifications of opportunities that break away in the context of first nations, specifically the land, or the Indian Act.

Comme on l'a déjà dit, nous nous sommes lancés dans ce que nous croyons être, mes collègues et moi-même, un important processus pour comprendre le développement économique à l'égard d'un certain nombre d'instruments juridiques, de modifications des possibilités qui s'offrent dans le contexte des Premières nations, plus particulièrement à l'égard du territoire ou de la Loi sur les Indiens.


I do not wish to offend anybody, but if I imagine let's say a former national civil servant from the Ministry of Agriculture in a Member State coming into the Commission at some point and doing really outstanding work internally, and then being appointed to head perhaps an external delegation or a Commission representation abroad, I think that this person would definitely still gain from learning what national colleagues will have perhaps learnt at a diplomatic college.

Je ne veux froisser personne mais lorsque j'imagine que, peut-être, un ancien fonctionnaire national du ministère de l'agriculture d'un État membre arrive un jour à la Commission et y effectue un travail interne tout à fait remarquable avant d'être chargé de diriger une antenne ou un bureau de représentation de la Commission à l'étranger, je trouve qu'il pourrait pleinement profiter de ce que ses collègues nationaux ont sûrement ap ...[+++]


I just want to echo what many colleagues have said: the action on Lisbon is shifting from here to the chambers of national parliaments, because that is where we need to engage them on delivering these 10 priority objectives, and that is something we need to reflect on as well.

Je veux juste me faire l’écho de ce que de nombreux collègues ont dit: l’action sur Lisbonne s’est déplacée de cette Chambre à celles des Parlements nationaux, car c’est là que ces 10 objectifs prioritaires doivent être mis en œuvre, et c’est une chose sur laquelle nous avons aussi besoin de réfléchir.


I just want to echo what many colleagues have said: the action on Lisbon is shifting from here to the chambers of national parliaments, because that is where we need to engage them on delivering these 10 priority objectives, and that is something we need to reflect on as well.

Je veux juste me faire l’écho de ce que de nombreux collègues ont dit: l’action sur Lisbonne s’est déplacée de cette Chambre à celles des Parlements nationaux, car c’est là que ces 10 objectifs prioritaires doivent être mis en œuvre, et c’est une chose sur laquelle nous avons aussi besoin de réfléchir.


What would you do?” There are people who have been talking for a long time about changes: a national standard of 360 hours or some such variation on that national standard; eliminating the two week waiting period, as our colleague from Brome—Missisquoi has in a private member's bill that will be coming back to this House; increasing the rate of benefits from 55% to 60 ...[+++]

Que feriez-vous? » Certaines personnes parlent de changements depuis longtemps, elles proposent notamment une norme nationale d'admissibilité de 360 heures ou à peu près, l'élimination des deux semaines de carence comme l'a proposé mon collègue de Brome—Missisquoi dans un projet de loi d'initiative parlementaire qui sera remis à l'étude à la Chambre, l'augmentation du taux de prestations de 55 p. 100 à 60 p. 100 et l'examen de la règle du dénominateur et du mode de calcul des prestations pour éventuellement retenir les 12 meilleures s ...[+++]


However, I would like to hear what the Commission, in particular, or perhaps even my colleague Mr Coelho has to say about the question of what we should do when children travel alone, unaccompanied by their parents, as there is no uniform policy as regards which documentation they have to carry with them.

Je voudrais néanmoins entendre le point de vue de la Commission en particulier, ou peut-être même celui de mon collègue M. Coelho, à propos de ce que nous devrions faire quand des enfants voyagent seuls, sans être accompagnés de leurs parents, étant donné qu’il n’existe pas de politique uniforme concernant les documents qu’ils doivent porter.


To circumvent that is an injustice not only to first nations people, who have had a great deal of concern about this bill, but also to members of Parliament who want to have due time and adequate opportunity to debate and discuss each stage of the legislative process on the bill (1610) [Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, I will add to what my colleagues have ...[+++]

Contourner les étapes est une injustice non seulement pour les premières nations, qui s'intéressent vivement au projet de loi, mais pour les députés qui réclament le temps nécessaire pour débattre et discuter de façon convenable du projet de loi à chaque étape du processus législatif (1610) [Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, à ce que mes collègues viennent de vous exposer, j'ajouterai en vou ...[+++]


This does not call into question the legitimacy of this Parliament, but it should make us all the more humble when it comes to democracy, and curb our urges to transform the nature of the EU or the structure of the Treaties and their checks and balances. Rather than changing everything, we should be trying to improve what we have, starting here in this House, with the way we debate, vote, convey our opinions, communicate and conduct our relations with our colleagues in the national parliaments ...[+++]

C'est un problème qui ne met pas en cause notre légitimité au sein de ce Parlement, mais qui nous conseille à tous de faire preuve d'humilité démocratique et de modérer nos élans de transformation de la nature de l'Union ou de la structure des Traités et de leur équilibre ; plutôt que de tout transformer, il nous faut améliorer ce que nous sommes, en commençant ici même, dans cet hémicycle, améliorer notre manière de débattre, de voter, de transmettre, de communiquer, nos rapports avec nos collègues des parlements ...[+++]


EUROPEAN DRUG PREVENTION WEEK The Council adopted the following statement on Drug Prevention Week: THE COUNCIL, HAVING TAKEN NOTE of the Commission communication concerning an assessment of the European Drug Prevention Week; TAKING ACCOUNT of what has been learnt following the organization of the European Drug Prevention Week held from 16 to 22 November 1992; CONSIDERS that a second European Drug Prevention Week to be held in October 1994 should, together with the Commission's activities in this sector, make an effect ...[+++]

SEMAINE EUROPEENNE DE PREVENTION DES TOXICOMANIES Le Conseil a adopté la déclaration suivante concernant la semaine de prévention des toxicomanies : LE CONSEIL AYANT PRIS CONNAISSANCE de la communication de la Commission sur l'évaluation de la semaine européenne de prévention des toxicomanies; TENANT COMPTE des enseignements acquis suite à l'organisation de cette semaine européenne de prévention de la drogue qui s'est tenue du 16 au 22 novembre 1992 ; CONSIDERE que l'organisation d'une seconde semaine européenne de prévention contre les toxicomanies en octobre 1994 devrait apporter, en relation avec les activités de la Commission dans ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what national colleagues will have perhaps learnt' ->

Date index: 2021-01-05
w