Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Neil Squire Foundation
Neil Squire Society
Van Skyke-Neil pipe
Van Slyke-Neill pipette
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «what neil » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Neil Squire Society [ Neil Squire Foundation ]

Société Neil Squire [ Neil Squire Foundation ]


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


Van Skyke-Neil pipe | Van Slyke-Neill pipette

pipette Van Slyke-Neill | pipette de Van Slyke-Neil




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I'm sure what Neil Campbell said about jurisprudence being expensive to create is right in a broad, absolute sense, but here, it seems to me, it's really a question of public policy as to how many resources we're going to put into these cases and how much we're going to allow the lawyers to drive that as opposed to the kinds of public policy objectives we're trying to achieve.

Je suis certain que ce qu'a dit Neil Campbell au sujet du fait que la jurisprudence coûte cher est tout à fait juste dans un sens large et absolu mais, ici, il me semble, la question est vraiment une question de politique publique, soit celle de savoir combien de ressources nous allons consacrer à ces affaires et dans quelle mesure nous allons laisser les avocats déterminer cela par opposition aux objectifs de politique publique que nous visons.


Prof. Roy Hanes: Perhaps I can make a point following on what Neil has already said.

M. Roy Hanes: Permettez-moi d'ajouter quelque chose à ce qu'a dit Neil.


Mr. Neil Raynor: I can think of 10, 15, 20 airports that aren't viable, and sometimes the communities have got to take a wider view of what the airports.On a purely operating basis, those airports may not be viable, but on the bigger picture issues of what that means to the community.I've left a document on the economic impact of Canadian airports with you, and I would encourage you to look at that.

M. Neil Raynor: Je dirais qu'il y a 10, 15, 20 aéroports qui ne sont pas viables, et les collectivités devraient adopter une vue plus large de ce que les aéroports.Strictement sur le plan de l'exploitation, ces aéroports ne sont pas viables, mais de façon plus globale et vu ce que cela signifie pour la collectivité.J'ai déposé, à votre intention, un document sur l'impact économique des aéroports canadiens et je vous encourage à en prendre connaissance.


– (DE) Madam President, Commissioner, I must say that I am disappointed by your remarks because we have entered into discussions with the Commission on the basis of what Neil Parish has said.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je dois dire que vos remarques me déçoivent, parce que nous avons entamé nos discussions avec la Commission sur la base de ce qu’a dit Neil Parish.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So I pick up on Neil Parish’s comments, and Mr Pieper’s also, that we need to look towards the future about what the common agricultural policy is designed to achieve.

Je voudrais donc répéter les commentaires formulés par Neil Parish, ainsi que par M. Pieper: nous devons nous tourner vers l’avenir et définir les objectifs que la politique agricole commune sera censée poursuivre.


To restate what Neil said earlier, I'd say that the deterrence studies show that the vast majority of people are more encouraged to change their behaviour when they are certain that a penalty is applied, even if it's suspension of their driver's licence for a week.

Pour reprendre ce que Neil disait tout à l'heure, je dirai que les études sur la dissuasion montrent que la très grande majorité des gens sont plus incités à changer leur comportement lorsqu'ils ont la certitude qu'une peine est appliquée, même si c'est la suspension du permis pour une semaine.


Let me call my principal witness, Vice-President Loyola de Palacio, and quote what she wrote to her fellow Vice-President Neil Kinnock on 29 June 2004:

Laissez-moi faire appel ici à mon témoin majeur, la vice-présidente Loyola de Palacio, et citer ce qu’elle a écrit à son collègue, le vice-président Neil Kinnock, le 29 juin 2004:


This is how a clever and experienced Commissioner obviously operates, but thank you, Neil Kinnock, for what you just said.

C’est naturellement de cette manière qu’opère un commissaire intelligent et expérimenté, mais merci à vous, Neil Kinnock, pour ce que vous venez de dire.


We look forward with eager anticipation to the reports we have been promised by Commissioner Neil Kinnock, who is responsible for these matters, which we will examine in very great depth in order, of course, to consider what further measures we can derive from them.

Nous sommes impatients de lire les rapports que nous promet le commissaire compétent, M. Neil Kinnock. Nous devrons les étudier avec la plus grande attention, et nous devrons naturellement aussi réfléchir aux mesures supplémentaires que nous pourrons en déduire.


Mr. Darol Smith: Just to add to what Neil said, you talked about a $20-million campaign.

M. Darol Smith: J'aimerais ajouter à ce qu'a dit Neil; il s'agit d'une campagne de 20 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what neil' ->

Date index: 2025-02-10
w