Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CASC
Canadian Association for Pastoral Education
Canadian Association for Spiritual Care
Church pastoral worker
Learning mentor
Ministry pastoral worker
Pastoral support mentor
Pastoral support officer
Pastoral worker
Religious worker
Specialist learning mentor
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Vertaling van "what pastor " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


church pastoral worker | religious worker | ministry pastoral worker | pastoral worker

assistant pastoral | assistante pastorale | laïc en mission ecclésiale/laïque en mission ecclésiale | laïque en mission ecclésiale


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


pastoral support officer | specialist learning mentor | learning mentor | pastoral support mentor

conseiller d’orientation-psychologue | conseillère d’orientation psychologue | assistant pédagogique | assistant pédagogique/assistante pédagogique


Canadian Association for Spiritual Care [ CASC | Canadian Association for Pastoral Practice and Education | Canadian Association for Pastoral Education ]

Association canadienne de soins spirituels [ ACSS | Association canadienne des soins spirituels | Association canadienne pour la pratique et l'éducation pastorales | Association canadienne pour l'éducation pastorale ]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When the patient comes to the hospital, they ask the patient, ``Do you want pastoral care?'' Sometimes they do not know what pastoral care is, so they say no but there is a system.

Lorsqu'un patient arrive à l'hôpital on lui demande s'il veut un service de pastorale. Parfois ils ignorent ce que cela signifie, donc ils répondent non mais il existe un système.


I would like to reiterate what Pastor King said earlier.

J'aimerais répéter ce qu'a dit le pasteur King tout à l'heure.


Mr. Harrington: I just want to supplement what Pastor Batstone said.

M. Harrington: Je veux simplement ajouter quelque chose à ce que le révérend Batstone a dit.


(Return tabled) Question No. 832 Mr. Sylvain Chicoine: With respect to services provided by the Department of Veterans Affairs: (a) what is the location of all district offices, broken down by province; (b) what are the operating costs of each office; (c) what is the number of part-time and full-time positions at each district office; (d) what is the number of clients served at each district office from 2007 to 2012 inclusive; (e) what is the average number of calls received by the Veterans Affairs Canada (VAC) toll-free line per day; (f) what is the cost of operating the VAC toll-free line per day; (g) what is the cost of shared-s ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 832 M. Sylvain Chicoine: En ce qui concerne les services offerts par le ministère des Anciens Combattants: a) où se trouvent tous les bureaux de district, dans chaque province; b) quels sont les coûts d’exploitation de chacun; c) combien y a-t-il d’employés à temps plein et à temps partiel dans chacun d’eux; d) combien de clients ont reçu des services dans chaque bureau de district de 2007 à 2012 inclusivement; e) quel est en moyenne le nombre d’appels reçus par Anciens Combattants Canada à sa ligne sans frais par jour; f) quels sont les coûts d’exploitation de la ligne sans frais d’Anciens Combattants Canada par jour; g) quel est le coût de la prestation de services partagés avec Service Canada en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We will give you a very clear explanation of what happened on the vote for Pastor Tőkés, but it was not divine intervention.

Nous vous expliquerons clairement ce qui s’est passé lors du vote pour Pastor Tőkés, mais ce n’était pas une intervention divine.


- The Council of Europe, UNICEF, the Italian data protection supervisor, the Italian Jewish community, and the President of the Holy See Pastoral Council for Migrants, together with trade unions and opposition parties, have expressed serious concerns about what appears to be a law enforcement population register based on ethnicity.

- considérant que le Conseil de l'Europe, l'Unicef, le contrôleur italien pour la protection des données, la communauté juive italienne et le président du Conseil pontifical pour la pastorale des migrants, ainsi que les syndicats et les partis de l'opposition, ont exprimé leur profonde préoccupation face à ce qui s'apparente à un fichage répressif de la population fondé sur l'origine ethnique,


Let me finish with what Pastor Niemöller brilliantly said: ‘When they came for the Jews, I was a not a Jew, so I did not speak out.

Je terminerai en reprenant ce qu’a dit magnifiquement bien le pasteur Niemöller: «En premier ils vinrent pour les Juifs, et je n’ai pas protesté parce que je n’étais pas Juif.


Let me finish with what Pastor Niemöller brilliantly said: ‘When they came for the Jews, I was a not a Jew, so I did not speak out.

Je terminerai en reprenant ce qu’a dit magnifiquement bien le pasteur Niemöller: «En premier ils vinrent pour les Juifs, et je n’ai pas protesté parce que je n’étais pas Juif.


Here is what Pastor Adcock said, in impeccable French, to the faithful, when commenting on an excerpt of the Epistle of St. Paul to the Corinthians on reconciliation.

Voici ce que déclara le pasteur Adcock, dans un français impeccable, devant la communauté rassemblée, commentant un passage de l'Épître de saint Paul aux Corinthiens au sujet de la réconciliation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what pastor' ->

Date index: 2025-01-15
w