Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
What is Happening to Weekly Hours Worked in Canada?
What is happening to earnings inequality in Canada?
What's Happening?

Vertaling van "what recently happened " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
description of what has happened

description de ce qui s'est passé




What is happening to earnings inequality in Canada?

L'inégalité des gains au Canada : le point sur la situation


What is Happening to Weekly Hours Worked in Canada?

Heures de travail hebdomadaire au Canada: le point sur la situation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have recently written to all the provincial and territorial health ministers to determine what is being delivered on the ground by provincial and territorial health authorities in the area of suicide to get a baseline in terms of what is happening in Canada.

J'ai récemment écrit à tous les ministres de la Santé provinciaux et territoriaux afin de savoir quelles mesures ou programmes auraient été mis en place par les autorités provinciales et territoriales, pour me faire une idée de ce qui existe sur le terrain à l'heure actuelle au Canada.


Secondly, I would like to comment on the mandate of MONUC because, although MONUC may be criticised and has to be criticised for what recently happened, I think it would be the ultimate mistake to ask that they leave the DRC.

Deuxièmement, je voudrais formuler une observation sur le mandat de la MONUC car, bien que la MONUC puisse et doive essuyer des critiques en raison des événements récents, je pense que ce serait commettre une lourde erreur de leur demander de quitter la RDC.


We know what is happening in Egypt, and what has not happened there in recent years.

Nous savons ce qu’il se passe en Égypte, et ce qu’il ne s’est pas passé ici ces dernières années.


They have flagged that these are the kinds of issues, particularly human rights concerns in rural Colombia, among aboriginal people, among African Colombians, who are seeing systematically their land taken.and that includes water resources, Mr. Chair. If we're in a situation where we are opening up this exemption, the moment that paramilitary organizations connected to the Uribe government decide to run people off the land, which has happened systematically—most recently we've seen the connections of the brother of President Uribe to these murderous paramilitary gangs—then we ...[+++]

Dès lors que cette exemption sera appliquée, dans un contexte où les organisations paramilitaires liées au gouvernement Uribe expulsent les gens de leurs terres, ce qui est un scénario qui ne cesse de se répéter — et nous avons appris tout récemment que le frère du président Uribe entretenait des liens avec ces groupes paramilitaires meurtriers —, on se retrouve dans une situation où nous soumettons les paysans, les Autochtones et les Afro-Colombiens qui vivent en milieu rural, et qui sont menacés d'être violemment évincés de leurs terres, à un nouvel élément.Ce qui se passe, ce qui pourrait se passer, et ce que nous devons prévoir, en notre qualité de membres du comité, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That said, I'm obviously very concerned by what recently happened in the Gomery Commission and in the sponsorship issue.

Cela dit, je suis évidemment très préoccupé par ce qui s'est passé récemment à la Commission Gomery et dans le dossier des commandites.


– (IT) Mr President, Mr Piebalgs, ladies and gentlemen, what has happened in recent weeks with the Suez-Enel case and what is happening at the moment regarding E.on’s bid for Endesa, which has been blocked by the Spanish Government’s decree increasing the powers of the national energy council, confirms a regressionist tendency of the Member States with regard to the principles and rules on which the European Union is based.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur Piebalgs, Mesdames et Messieurs, ce qui s’est passé ces dernières semaines dans le cadre de l’affaire Suez-Enel et ce qui se produit actuellement avec l’offre d’achat d’E.ON sur Endesa, qui a été bloquée par le décret du gouvernement espagnol augmentant les pouvoirs du conseil national de l’énergie, confirme une tendance régressive des États membres par rapport aux principes et règles sur lesquels repose l’Union européenne.


What recently happened in California is a prime example.

La situation qui s'est produite récemment en Californie en est le plus bel exemple.


Look at what has happened in South Africa, which the Voice of Peace Movement from the Middle East has recently been visiting – exactly the same process occurred there.

Regardez ce qui c'est passé en Afrique du Sud, où s'est récemment rendu le mouvement "Voix pour la paix" : exactement le même processus s'est produit là-bas.


What is happening on these two borders threatens, if it is not tackled firmly and rapidly, to reverse much of the recent, very heartening progress that has been made in the region.

Les événements qui se déroulent sur ces deux frontières menacent, si la réaction n'est pas ferme et rapide, d'inverser la tendance dans la région, alors que nous enregistrions récemment des progrès très encourageants.


What has happened, what has brought about the kind of situation we're going to be talking about this afternoon, is that in recent decades, the system, the traditional prairie grain economy, came under increasing pressure of two kinds.

Ce qui s'est passé, ce qui a entraîné la situation dont nous allons parler cet après-midi, c'est qu'au cours des dernières décennies tout ce régime, toute cette économie traditionnelle des céréales dans les Prairies, a subi toutes sortes de pressions de plus en plus fortes.




Anderen hebben gezocht naar : what's happening     description of what has happened     what recently happened     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what recently happened' ->

Date index: 2023-11-20
w