Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what she asked » (Anglais → Français) :

Ms. Jean never got what she asked for from the department.

Mme Jean n'a jamais obtenu ce qu'elle demandait de ce ministère.


My question to the Minister of Canadian Heritage is this: Did she see the membership list for the official delegation of the City of Vancouver, which includes the names of two government ministers, the Minister of Fisheries and Oceans and the Minister of Revenue, and will she therefore kindly do what she asked me to do and resign?

Voici ma question à la ministre du Patrimoine: a-t-elle pris connaissance de la délégation officielle de la ville de Vancouver sur laquelle figure les noms de deux ministres du gouvernement, le ministre des Pêches et des Océans et le ministre du Revenu, et en conséquence, va-t-elle avoir l'honneur de donner suite à ce qu'elle m'a demandé et démissionner?


The Chair: The question I will get you to answer, the essence of what she asked, is what the difference is between a generic compound and the patent medication, and I think she came about it from the point of view of price.

Le président : La question à laquelle j'aimerais que vous répondiez, en gros, ce qu'elle vous a demandé, c'est quelle est la différence entre un composé générique et un médicament breveté, et je pense qu'elle en est venue à cela en raison du prix.


In that regard, the applicant adds that an e-mail on which the sender’s e-mail address had the same domain name as that on EPSO’s e-mails, which responded to what she had asked for in her complaint and which made express reference to that complaint, without however upholding her complaint, must be regarded as a rejection of her complaint.

À cet égard, la requérante ajoute qu’un courriel dont l’adresse électronique de l’expéditeur avait le même domaine que celui figurant dans les courriels de l’EPSO, qui répondait à ce qu’elle avait demandé dans sa réclamation et qui faisait un renvoi exprès à cette dernière, sans toutefois lui donner gain de cause, doit être considéré comme contenant un rejet de sa réclamation.


She therefore asked for a copy of her written test (b), showing how it had been marked and what mark had been awarded to her.

À cette fin, elle demandait que son épreuve écrite b) lui soit communiquée, avec la correction et la note qui lui avait été attribuée.


Certainly, I was going to ask a question much along the line of those of Ms. Kadis, but further to what she asked, and again referring to the health and safety aspect of the worker, what, if any, ingredients or chemicals are excluded from trade secret status?

J'allais en tout cas poser une question dans le même sens que celles de Mme Kadis, mais en plus, et encore une fois si on parle de l'aspect de la santé et de la sécurité du travailleur, quels ingrédients, s'il y en a, ou produits chimiques, sont exclus du statut de secret commercial?


– Mr President, while Mrs Thors was speaking the Commissioner was interrupted by two different people, so he was not paying attention to what she asked and what she said.

- (EN) Monsieur le Président, le commissaire a été interrompu par deux personnes pendant l'intervention de Mme Thors et il n'a donc prêté attention ni à sa déclaration ni à sa requête.


If I recall, getting back to the substance of what she asked, after she was elected I remember her questioning this procurement that she is now defending in the House.

Si ma mémoire est fidèle, pour en revenir à la substance de sa question, je me rappelle après qu'elle ait été élue qu'elle contestait ce projet d'acquisition qu'elle défend maintenant à la Chambre.


What I am asking today is for the European Parliament to do what she asks.

Je demande aujourd'hui au Parlement européen de faire ce qu'elle demande.


It goes without saying that this must be brought about in a democratic manner, but what I ask myself is when is something at last to be done? Commissioner Bonino told us the week after the parliamentary elections that she didn"t think an agency would work out.

Il va de soi que cela doit se dérouler démocratiquement mais ce que je me demande, c"est quand il va enfin en sortir quelque chose. La semaine après les élections européennes, le commissaire Bonino nous a dit qu"elle n"envisageait pas l"établissement d"une agence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what she asked' ->

Date index: 2023-03-16
w