Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what she had asked " (Engels → Frans) :

In that regard, the applicant adds that an e-mail on which the sender’s e-mail address had the same domain name as that on EPSO’s e-mails, which responded to what she had asked for in her complaint and which made express reference to that complaint, without however upholding her complaint, must be regarded as a rejection of her complaint.

À cet égard, la requérante ajoute qu’un courriel dont l’adresse électronique de l’expéditeur avait le même domaine que celui figurant dans les courriels de l’EPSO, qui répondait à ce qu’elle avait demandé dans sa réclamation et qui faisait un renvoi exprès à cette dernière, sans toutefois lui donner gain de cause, doit être considéré comme contenant un rejet de sa réclamation.


In a note dated 28 July 2009, entitled ‘Complaint’, the applicant made reference to Article 90(2) of the Staff Regulations, acknowledged receipt of the letter of 23 July 2009 and stated that she had asked, without success, for a copy of her written tests (b) and (c) and of the personal evaluation sheets showing how the selection board had marked those tests; she then reiterated those requests, adding that she wished to receive any ...[+++]

Par une note du 28 juillet 2009, intitulée « R[éclamation] », la requérante, après s’être référée à l’article 90, paragraphe 2, du statut, avoir accusé réception de la lettre du 23 juillet 2009, et avoir exposé qu’elle avait demandé, sans succès, à recevoir, en copie, ses épreuves écrites b) et c) ainsi que la fiche d’évaluation individuelle avec la notation de ces épreuves par le jury, a réitéré ces demandes, en ajoutant qu’elle souhaitait également recevoir toute information additionnelle la concernant, en rapport avec sa participation au concours.


I asked the minister what she had predicated the changes on, what measurement was used.

J'ai demandé à la ministre sur quoi elle avait fondé ces changements, de quelles données elle s'était servie.


The Tribunal finds, lastly, that, even though the applicant does not put forward any argument or plea in support of the requests forming the subject-matter of the first part of the note of 28 July 2009, the fact remains that it may be inferred from the actual wording of the note of 28 July 2009 that the applicant was complaining that she had not received the documents she had asked for several times, inter alia in her e-mail of 14 May 2009, concerning ...[+++]

Le Tribunal constate, enfin, que, même si la requérante n’avance ni argument ni moyen à l’appui des demandes faisant l’objet du premier volet de la note du 28 juillet 2009, il demeure qu’il peut être déduit du libellé même de la note du 28 juillet 2009 que la requérante se plaignait de ne pas avoir reçu les documents réclamés à plusieurs reprises, notamment dans son courriel du 14 mai 2009, relatif à l’épreuve écrite b), ainsi que dans son courriel du 4 juillet 2009 et dans sa demande de réexamen, du 10 juillet 2009, pour ce qui est de l’épreuve écrite c).


Since, in addition, by its e-mail of 14 September 2009, EPSO did in fact refuse to send the applicant written tests (b) and (c) and the personal evaluation sheets she had asked for, requests which had already been the subject of the decisions not to send her written tests (b) and (c), there is no need to adjudicate on the claim for annulment of the decision sent by e-mail of 14 September 2009.

Dans la mesure où, en outre, par le courriel du 14 septembre 2009, l’EPSO a refusé dans la pratique de communiquer à la requérante les épreuves écrites b) et c) ainsi que la fiche d’évaluation individuelle demandées, demandes qui avaient déjà fait l’objet des décisions refusant la communication des épreuves écrites b) et c), il n’y a pas lieu de statuer sur les conclusions tendant à l’annulation de la décision communiquée par courriel du 14 septembre 2009.


She therefore asked for a copy of her written test (b), showing how it had been marked and what mark had been awarded to her.

À cette fin, elle demandait que son épreuve écrite b) lui soit communiquée, avec la correction et la note qui lui avait été attribuée.


Could the member tell me why, in all the many years that her government had the ability to do what she is asking, did it not do what she is asking this government to do?

La députée pourrait-elle me dire pourquoi, pendant les nombreuses années au cours desquelles son parti était au pouvoir, il n'a pas fait ce qu'elle demande aujourd'hui au gouvernement?


She pointed out that she had asked the ESC to draw up an exploratory opinion on the quality of work, and that the Committee would be invited to play an active role in the September conference on this subject. She considered that pay was an integral part of the issue.

Elle a rappelé qu'elle avait demandé au CES d'élaborer un avis exploratoire sur la qualité du travail, et que le Comité était invité à prendre une part active à la conférence qui aura lieu en septembre sur ce thème, dont les salaires constituent, à ses yeux, un chapitre à part entière.


In closing, Senator Cools repeated that she had thought she had asked for an extension of Senator Murray's time and that was how she believed that she had participated in the debate on Bill C-288.

Pour terminer, le s?nateur Cools a r?p?t? qu'elle pensait avoir demand? une prolongation du temps de parole du s?nateur Murray et c'est dans ces conditions qu'elle croyait avoir particip? au d?bat sur le projet de loi C-288.


She stressed that at the last meeting of the Ecofin Council she had asked for this point to be agreed by the end of the year and be finalized as an A item at a forthcoming Council meeting, so enabling firms to benefit from it as early as 1995.

Elle a souligné le fait que lors du dernier Conseil Ecofin elle a demandé que ce point puisse faire l'objet d'un accord avant la fin de l'année et être finalisé en point A lors d'un prochain Conseil. Ainsi les entreprises pourraient déjà en bénéficier en 1995.




Anderen hebben gezocht naar : responded to what she had asked     stated     personal evaluation sheets     applicant made     she had asked     minister what     asked     that     marked and what     she therefore asked     what     many years     she is asking     pointed out     cools repeated     she stressed     what she had asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what she had asked' ->

Date index: 2023-06-30
w