Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what stops everything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What Stops, What Starts, PSEA Employer Policies - A Guide For Human Resources Advisors

Ce qui Cesse, Ce qui Commence - Politiques de l'employeur sous le Régime de la LEFP, Guide à l'intention des Conseillers en Ressources Humaines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I mean, the slippery slope argument is always what stops everything from happening around here, but it is a bit of a problem, I think, from that point of view.

L'argument de la pente glissante est qu'il n'y a rien qui empêche que ce qui arrive ici de se répande ailleurs, et c'est toujours un problème, de ce point de vue.


What would be the point of varying the terms of the certificate if the certificate could, in fact, just stop everything?

À quoi bon modifier les termes du certificat si celui-ci pouvait effectivement tout bloquer?


So what I'm looking for is not that we should stop everything today, but when we come back into this meeting Monday or Tuesday, we could start taking a look at the parts of the budget that are directly related to immigration, to our work.

Je ne demande donc pas que nous arrêtions tout aujourd'hui, mais que lorsque nous nous réunirons de nouveau lundi ou mardi, nous commencions à examiner les parties du budget qui sont directement reliées à l'immigration, à notre travail.


A moratorium implies that we stop everything until the minister deigns to provide us with a minimum of information on what he is up to.

Un moratoire implique qu'on arrête tout jusqu'à ce que le ministre daigne nous dire un peu où il s'en va.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not believe we can honestly say that we have done everything we can and that we have thrown Parliament’s full weight behind diplomatic initiatives to end what is going on and put pressure on the Sudanese Government to stop what it is doing.

Je ne crois pas que nous puissions dire honnêtement que nous avons fait tout ce que nous pouvions et que nous avons fait peser de tout son poids le pouvoir du Parlement sur les initiatives diplomatiques pour mettre un terme à cette situation et pour faire pression sur le gouvernement soudanais pour qu’il cesse de faire ce qu’il fait.


I do not believe we can honestly say that we have done everything we can and that we have thrown Parliament’s full weight behind diplomatic initiatives to end what is going on and put pressure on the Sudanese Government to stop what it is doing.

Je ne crois pas que nous puissions dire honnêtement que nous avons fait tout ce que nous pouvions et que nous avons fait peser de tout son poids le pouvoir du Parlement sur les initiatives diplomatiques pour mettre un terme à cette situation et pour faire pression sur le gouvernement soudanais pour qu’il cesse de faire ce qu’il fait.


I stopped a person who was passing by – and, what a coincidence, it was Mr Sacconi, the rapporteur for this report – who said to me: ‘See, despite everything that has been done in the past, the greenhouse effect has increased, it has grown and grown.

J’aborde un passant et - quelle coïncidence, c’est M. Sacconi, le rapporteur de ce rapport - qui me dit: "Vous voyez, malgré tout ce qui a été fait dans le passé, l’effet de serre a augmenté, augmenté, il est devenu énorme.


Mr President, I could have spoken for much longer, since in reality there are a great many initiatives – for example, in the area of border controls, in which a full 17 initiatives have been implemented – which I could have talked about for a long time, but everything must come to an end, so I will stop here and let the Members’ contributions decide what we will discuss in more detail in the hour ahead.

Monsieur le Président, j’aurais pu parler encore longtemps à propos notamment d’un certain nombre d’initiatives qui ont été prises, par exemple, dans le domaine des contrôles frontaliers à propos duquel pas moins de 17 initiatives ont été mises en œuvre, mais tout a une fin et je m’arrêterai donc ici afin de permettre aux députés de s’exprimer.


– (IT) Mr President, one of our objectives is certainly to prevent war, to do everything possible to ensure that war is avoided, but the problem is not just defining our position for or against a possible armed intervention: the problem is seeing what Europe, the European Union, can do not just to try and avoid armed conflict but to try and stop the massacre of the Iraqi people by the dictator, Saddam Hussein, too, to do everything ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, l'un de nos objectifs est bien sûr d'éviter une guerre, de faire tout pour ne pas en arriver là, mais le problème n'est pas seulement celui de définir notre position pour ou contre une éventuelle intervention armée : le problème est de voir ce que l'Europe, l'Union européenne, peut faire, non seulement pour tenter d'éviter un conflit armé, mais aussi pour tenter d'arrêter le massacre de la population irakienne commis par le dictateur Saddam Hussein, pour faire tout ce qui est possible pour arrêter ce qui, selon toute probabilité, constitue une escalade de Saddam Hussein vers la préparation d'armes de destruc ...[+++]


I wouldn't agree with Ms. Farrow that we should stop everything else while we're doing it, because we could be many years arguing about what the best system is, and we have to make decisions in the meantime.

Mais je me sépare de Mme Farrow lorsqu'elle dit qu'il faut arrêter tout le reste en attendant, car beaucoup d'années pourraient se passer pendant que nous discutons de savoir quel est le meilleur système, et nous avons des décisions à prendre dans l'intervalle.




D'autres ont cherché : what stops everything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what stops everything' ->

Date index: 2025-01-25
w