Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what the country had always » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What in the World is going on? A Guide for Canadians wishing to Work, Volunteer or Study in Other Countries

Le tour du monde en 1 001 projets : un guide pour les Canadiens désirant travailler ou étudier à l'étranger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is what the country had always aspired to and, with Yulia Tymoshenko, it was closer to achieving that goal than ever before.

C'est ce à quoi ce pays aspire depuis toujours, et avec Iulia Timochenko, on est plus près du but que jamais.


I was 23 when I decided I wanted to come to Canada, be a Canadian and enjoy what this country had to offer and hoping in some small way I could make a contribution back to this great country.

À l'âge de 23 ans, j'ai décidé de venir m'établir au Canada, de devenir Canadien, de jouir de ce que ce pays remarquable a à nous offrir, en espérant être en mesure de le lui rendre un tant soit peu.


I cannot at the moment do very much but I would like to use the EUR 50 000 of Hu Jia’s Sakharov Prize as start-up money, to establish a foundation to support the families of human rights activists and to finally realise what Hu Jia had always wanted.

Je ne puis faire grand-chose pour l’instant, mais je voudrais utiliser les 50 000 euros du prix Sakharov de Hu Jia comme Fonds de lancement pour créer une fondation destinée à aider les familles des activistes des droits de l’homme et pour enfin réaliser ce que Hu Jia a toujours voulu.


The country lost its independence by being absorbed into the Soviet sphere of influence for decades. We were cut off from the real Europe, from the community to which we had always belonged through our traditions.

L’intégration du pays dans la sphère soviétique pendant plusieurs décennies a entraîné la perte totale de son indépendance, l’a coupé de l’Europe réelle, de la communauté à laquelle ses traditions l’avaient toujours attaché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What this means primarily is that, as the Liberal government traditionally has done in the past, it looks to making the right kind of key investments within our Canadian society basically because Canada as a whole has been recognized and noted as a very different country, a compassionate, caring and giving country, a country that always comes to the calling and always stands up, whether it be domestically or internationally.

Cela signifie essentiellement que, comme le gouvernement libéral l'a toujours fait dans le passé, il cherchera à faire les bons investissements dans la société canadienne, parce que le Canada tout entier a été reconnu comme un pays différent, généreux, sachant faire preuve de compassion et qui répond toujours à l'appel, à l'échelle aussi bien nationale qu'internationale.


Although the ACP countries had always shown they were willing to continue their cooperation with the European Union, Europe was becoming involved in other matters.

Si les pays ACP ont toujours manifesté leur volonté de continuer leur coopération avec l'Union européenne, du côté européen, d'autres scénarios étaient envisagés.


There are however several important differences between the two rounds of enlargement. First, while the Southern countries had always been market economies, in the CEECs transition to a market economy only started in the early 1990s. Second, the income gap between the European Union and the candidates is much wider for the CEECs than it was for the Southern countries. Third, there is greater potential for migration with the future enlargement. This is because the income differential with the EU is wider, while at the same time the geo ...[+++]

Cependant, il existe plusieurs différences importantes: premièrement, alors que les pays du sud avaient toujours été des économies de marché, la transition vers ce type de système n'a commencé dans les PECO qu'au début des années 1990; deuxièmement, l'écart de revenu entre l'Union européenne et les pays candidats est nettement plus marqué dans le cas des PECO qu'il ne l'était pour les pays du sud. troisièmement, les flux migratoires potentiels sont plus importants cette fois-ci, à la fois parce que le différentiel de revenu est plus grand et que l'UE est géographiquement plus proche; et enfin, dernière différence notable, si l'importan ...[+++]


Although it is clear to us that the Spanish Presidency has been led into a difficult situation here – which is why I do not want to criticise the Presidency too harshly – our group would very much have welcomed it if the Finance Ministers of the EU countries had gone along with the Commission's proposals when what was at issue was the requirement that two EU countries should actually abide by the Stability and Growth Pact.

Notre groupe se serait félicité - et, sur ce point, la présidence espagnole, a été placée dans une position difficile, comme nous le voyons très bien, c’est pourquoi je ne critique pas trop la présidence - que les ministres des Finances des pays de l’Union européenne aient suivi les propositions de la Commission lorsqu’il s’agissait d’astreindre deux pays de l’Union européenne à respecter vraiment le pacte de stabilité et de croissance.


Bangladesh has always been one of those poor countries which are regularly in the news, and the disasters which hit that country are always heart-rending.

Le Bangladesh a toujours été un pays pauvre dont nous avons régulièrement entendu parler.


What we did, perhaps unhappily because the Senate had always been unique in so many ways among parliamentary institutions, was bring in a set of rules that were very similar to the rules that prevail in most parliamentary assemblies that operate under the British system, certainly most parliamentary assemblies in this country and, specifically, the House of Commons.

Ce que nous avons fait, peut-être à regret, parce que le Sénat avait toujours été unique à bien des égards parmi les institutions parlementaires, c'est que nous avons établi une série de règles ressemblant beaucoup à celles en vigueur dans la plupart des assemblées parlementaires qui s'inspirent du modèle britannique, certainement dans la plupart des assemblées parlementaires du Canada et, en particulier, à la Chambre des communes.




D'autres ont cherché : what the country had always     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the country had always' ->

Date index: 2023-04-03
w