Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what the government had told " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
National Standards and Social Programs: What the Federal Government Can Do?

Normes nationales et programmes sociaux : que peut faire le gouvernement fédéral?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When I asked the hon. justice what he thought about what the government had done to his recommendations, he said that it had every right to do so, but only 1 per cent.

Quand j'ai demandé au juge ce qu'il pensait de ce que le gouvernement a fait de ses recommandations, il m'a répondu que le gouvernement avait entièrement le droit d'agir comme il l'a fait et de se limiter à un pour cent.


Mr. Speaker, yesterday during question period I asked the Minister of the Environment to explain the discrepancy between what the government had told the United Nations and what it told Parliament about Canada's greenhouse gas emissions.

Monsieur le Président, hier, pendant la période des questions, j'ai demandé au ministre de l'Environnement de nous expliquer pourquoi il n'avait pas dit la même chose aux Nations Unies et au Parlement à propos des émissions de gaz à effet de serre du Canada.


One man told me that his father committed suicide and that he did not understand why until his mother told him what his father had told her—until his mother told him that his father had gone to the Saint-Marc-de-Figuery Indian residential school.

Quelqu'un m'a dit que son père s'était suicidé et qu'il ne comprenait pas pourquoi, jusqu'à ce que sa mère lui raconte ce que son père lui avait dit, jusqu'à ce que sa mère lui raconte ce que son père avait vécu au pensionnat indien de Saint-Marc-de-Figuery.


Mr von Wogau asked what the government had actually said.

M. von Wogau a demandé ce qu’avait dit exactement le gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr von Wogau asked what the government had actually said.

M. von Wogau a demandé ce qu’avait dit exactement le gouvernement.


The discussion with the delegation broadly confirmed what the master had told Parliament in writing in March 2003.

L'échange de vues avec la délégation a confirmé dans les grandes lignes la déclaration écrite que le capitaine avait fait parvenir au Parlement en mars 2003.


Look what has happened with Enron and what your government had to do about the Christmas power cuts, when it asked for the illuminations to be postponed by two hours.

Voyez ce qui s'est passé avec Enron et ce que votre gouvernement a dû faire lors des coupures d'électricité de Noël, lorsque vous avez demandé qu'on retarde les illuminations de deux heures.


What if I had told you five years ago that the President of the United States would come to celebrate Christmas 2000 in Bethlehem, accompanied by the Chairman of the Palestinian Authority, Mr Yasser Arafat, who would fly there in a Palestinian helicopter, and both would be protected by thousands of armed Palestinians?

Qu'auriez-vous répondu si je vous avais dit il y a cinq ans que le président des États-Unis se rendrait à Bethléem pour célébrer la Noël de l'an 2000, accompagné par le président de l'Autorité palestinienne, M. Yasser Arafat, qui se rendrait sur les lieux à bord d'un hélicoptère palestinien, et que tous deux seraient protégés par des milliers de Palestiniens armés ?


Honourable senators, this is not intended in any way to judge members of the Senate who support the government, for I know many of them, when they sat on this side, would have been equally as shocked had we, when sitting on that side, met with a minister without them, offering to tell them what the minister had told us.

Honorables sénateurs, ce n'est pas que je veuille juger les sénateurs qui appuient le gouvernement, car je sais que beaucoup d'entre eux, à l'époque où ils siégeaient de ce côté-ci, auraient été tout aussi choqués si nous, siégeant de ce côté-là, avions rencontré un ministre sans qu'ils soient présents en leur proposant de leur rapporter ce que le ministre nous avait dit.


One of the things I viewed with great regret was the use of press conferences on the part of the government as a means to announce shifts in policy and to broadcast the direction in which the government had chosen to go rather than making ministerial statements here in the House, allowing members of parliament to be given the first opportunity to review what the government had chosen to do and allowing members of parliament to perh ...[+++]

L'une des chose qui me navre est le recours par le gouvernement aux conférences de presse pour annoncer les changements d'orientation et les politiques nouvelles au lieu de le faire dans le cadre de déclarations ministérielles à la Chambre, permettant ainsi aux députés d'être les premiers à étudier les choix du gouvernement, de poser des questions pertinentes et de discuter des décisions prises relativement à la voie choisie.




Anderen hebben gezocht naar : what the government had told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the government had told' ->

Date index: 2022-03-21
w