Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call the tune
Lead the dance
Say what goes
Take the offensive
The Official Languages Act What Does it Really Say?
You Are What You Say

Traduction de «what the minister says today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


take the offensive [ call the tune | say what goes | lead the dance ]

mener la danse [ mener le feu ]


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It provides a description of existing resources and explains what is being done today in the context of ongoing co-operation.

Ce rapport dresse l'état des lieux des ressources existantes et explique l'action actuelle de la Communauté dans le cadre de la coopération en cours.


I want to say today: as long as the outcome is the right one for our Union and is fair to all its Member States, the Commission will be open to compromise

Et je voudrais dire que la Commission sera ouverte au compromis, du moment que le résultat final est le bon pour l'Union et équitable pour tous ses États membres.


As I go through my presentation today I think Canadians will see that what the minister says and what is actually delivered in Bill C-31, the new immigration act, are not the same at all.

Au cours de ma présentation aujourd'hui, les Canadiens constateront que ce que dit la ministre et que ce que renferme effectivement le projet de loi C-31, soit la nouvelle Loi sur l'immigration, ne concordent absolument pas.


What is the Commission today proposing?

Que propose la Commission aujourd'hui?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What is the situation today?

Quelle est la situation actuelle?


What we are presenting today puts all of the pieces of the EU budget puzzle together: where the money goes, how people benefit from it and what we do to protect it from being misused or lost".

La présentation de tous ces documents aujourd’hui nous permet d'assembler les divers éléments du puzzle budgétaire de l’UE: la destination de l’argent, la façon dont les citoyens en bénéficient et les mesures prises pour le protéger contre tout détournement ou toute perte».


Hon. Jim Peterson (Minister of International Trade, Lib.): Mr. Speaker, what I said then, what I have said previously and what I will say today is that the best way to protect Canadian jobs and keep the Canadian job market growing is to be globally competitive.

L'hon. Jim Peterson (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, ce que j'ai dit alors, ce que j'avais déjà dit précédemment et ce que je vais dire aujourd'hui, c'est que la meilleure façon de protéger les emplois canadiens est d'assurer la croissance du marché de l'emploi au Canada et d'être compétitifs sur la scène mondiale.


That is what is in fact government policy and the JTF2 follows government policy (1420) Mr. John Reynolds (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, that is what the minister says today.

C'est là la politique gouvernementale, et la FOI 2 respecte cette politique (1420) M. John Reynolds (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, c'est ce que le ministre dit aujourd'hui.


Although the government may believe that there are no economists who say that payroll taxes are a deterrent to jobs, we have this apparent contradiction about what the Finance Minister said four years ago and what he is saying today.

Le gouvernement peut bien croire qu'aucun économiste est d'avis que les charges sociales nuisent à la création d'emplois, il semble encore y avoir contradiction entre ce que le ministre des Finances a déclaré il y a quatre ans et ce qu'il dit aujourd'hui.


How about Fred Ketchen, chairman of the board of the Toronto Stock Exchange who states: ``It seems to me that the fellas at Moody's and the other bond rating services will be encouraged by what they heard the finance minister say today in what I would assess as being a responsible, a fair, a realistic, and even a humane budget'' (1855 ) Let us go back to the chartered accountants, the group that represents the chartered accountants of Canada, the 55,000 accountants.

Prenons Fred Ketchen, président du conseil d'administration de la Bourse de Toronto. Selon lui, les gens de Moody's et d'autres sociétés d'évaluation du crédit se montreront encouragés par ce que le ministre des Finances a déclaré dans son budget, qu'il considère responsable, équitable, réaliste et même humain (1855) Revenons-en maintenant aux comptables agréés.




D'autres ont cherché : you are what you say     call the tune     lead the dance     say what goes     take the offensive     what the minister says today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the minister says today' ->

Date index: 2025-02-20
w