Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
Inhabitant of the Russian Federation
Ministry of the Russian Federation for Civil Defence
Misuse of drugs NOS
Russian
VCIOM
VTSIOM

Traduction de «what the russian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation

Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Russian Federation establishing a double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products from the Russian Federation to the European Community

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie instituant un système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques de la Fédération de Russie dans la Communauté européenne


Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]


Agreement between the Russian Federation and the Republic of Tajikistan on the Legal Status of the Border Troops of the Russian Federation Situated in the Territory of the Republic of Tajikistan

Accord relatif au statut juridique de l'armée des frontières de la Fédération de Russie stationnée sur le territoire de la République du Tadjikistan


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


Russian | Inhabitant of the Russian Federation

Russe pr. m. | Habitant de la Fédération de Russie | habitante de la Fédération de Russie


Ministry of the Russian Federation for Civil Defence

ministère de la Fédération de Russie chargé de la protection civile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the light of their intention to join the Union, Europe should consider what support it could give to Turkey, Bulgaria and Romania, to develop transit facilities for Caspian basin gas and oil, [21] in addition to existing plans for transporting Russian supplies.

Dans la perspective de leur adhésion à l'Union européenne, il convient d'examiner l'appui que l'Europe pourrait apporter au développement du transit par la Turquie, la Bulgarie et la Roumanie des approvisionnements du bassin de la Caspienne [22] en gaz et en pétrole, en complément à l'approvisionnement en provenance de Russie [23].


At the moment the reports as to what the Russians understand the proposal to be and what the Serbians understand it to be are contradictory.

Pour l'instant, nos informations nous indiquent que les Russes et les Serbes ne comprennent pas la proposition de la même façon.


While assessing the effects of the alleged dumping, the authorities disregarded another factor: the overcapacity in the Russian LCV sector, which stood at that time at seven times what is actually sold on the Russian market.

Lors de l'évaluation des effets du dumping allégué, les autorités ont ignoré un autre facteur: les surcapacités existant dans le secteur russe des VUL, qui affichait une production sept fois supérieure au volume réel de ses ventes sur le marché russe.


The main conditions that Moscow currently imposes on Mr Lukachenko in return for their long-standing economic and political support include joining the monetary union, effectively the Russian rouble, and the adoption of the constitutional act of what the Russians call the ‘Union State’.

Parmi les conditions principales que Moscou impose à présent à Loukachenka pour son soutien économique et politique de longue date figurent le passage à la monnaie unique, de facto au rouble russe, et l’adoption de l’acte constitutionnel du soi-disant «État d’union» dans la version russe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A previous witness who had spent a fair amount of time in Afghanistan, and not just with the military but with Afghan civilians, suggested that compared to what the Russians did and the way things happened under the Russians, what is happening now, as bad as it is, is really a cakewalk.

Un témoin précédent qui avait passé pas mal de temps en Afghanistan, pas seulement avec les militaires, mais également avec des civils afghans, a laissé entendre que, comparativement à ce que les Russes ont fait et à la situation qui régnait à ce moment-là, la situation actuelle, bien qu'elle soit terrible, est en réalité une sinécure.


– (DE) Mr President, according to the President-in-Office of the Council, President Putin has said that the possibility of the energy charter being ratified cannot be excluded in the long term; what that means to me is that it is not going to happen, and that, in fact, was also what the Russian foreign minister told the Committee on Foreign Affairs, and the Russian ambassador has just said the same thing to us when we discussed energy with him.

- (DE) Monsieur le Président, d’après le président en exercice du Conseil, le président Poutine a déclaré que la possibilité d’une ratification de la Charte sur l’énergie n’était pas exclue à long terme. Pour moi, cela signifie que cela n’arrivera jamais et c’est précisément ce qu’a déclaré le ministre russe des affaires étrangères à la commission des affaires étrangères, de même que l’ambassadeur russe lorsque nous avons abordé la question de l’énergie avec lui.


– (DE) Mr President, according to the President-in-Office of the Council, President Putin has said that the possibility of the energy charter being ratified cannot be excluded in the long term; what that means to me is that it is not going to happen, and that, in fact, was also what the Russian foreign minister told the Committee on Foreign Affairs, and the Russian ambassador has just said the same thing to us when we discussed energy with him.

- (DE) Monsieur le Président, d’après le président en exercice du Conseil, le président Poutine a déclaré que la possibilité d’une ratification de la Charte sur l’énergie n’était pas exclue à long terme. Pour moi, cela signifie que cela n’arrivera jamais et c’est précisément ce qu’a déclaré le ministre russe des affaires étrangères à la commission des affaires étrangères, de même que l’ambassadeur russe lorsque nous avons abordé la question de l’énergie avec lui.


I also heard what the Russian delegates to the conference had to say.

J'ai aussi entendu ce qu'avaient à dire les délégués russes à la conférence.




While the Russians may try to use Kosovo as an excuse for what they are doing in Chechnya, I do not think the international community has bought that at all, and that includes the OSCE, the UN, the Council of Europe, and the Parliamentary Assembly to the Council of Europe which has been highly critical of what the Russians have been doing.

Les Russes peuvent toujours essayer d'évoquer le Kosovo pour justifier ce qu'ils font en Tchétchénie, mais pour moi, la communauté internationale n'a jamais accepté cette conception de la situation, y compris l'OSCE, l'ONU, le Conseil de l'Europe et l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, qui a vivement critiqué l'action russe.




D'autres ont cherché : inhabitant of the russian federation     russian     vtsiom     misuse of drugs nos     what the russian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the russian' ->

Date index: 2020-12-15
w