Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
Government Spokesman
Misuse of drugs NOS
Office of the Spokesman for the Secretary General
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act
Spokesman of the Federal Government
What's new in the NBC 1995?
What's new in the National Building Code 1995
You Are What You Say

Traduction de «what the spokesman » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Government Spokesman | Spokesman of the Federal Government

Porte-parole du Gouvernement fédéral


Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]

Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]


Office of the Spokesman for the Secretary General

Bureau du porte-parole du Secrétaire général


what is to be inspected and the purpose of the inspection

objet et but du contrôle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Here is what the spokesman said just yesterday: “Canada is actually matching up quite well on a relative basis.growth rates are 2%, the recession was not too deep, they haven't had a financial crisis to the extent that the U.S. has had or the Europeans are having it, and so, all in all, Canada is actually doing quite well”.

Voici les paroles que son porte-parole a tenues pas plus tard qu'hier: « Le Canada fait plutôt bonne figure par rapport aux autres pays [.] le taux de croissance y est de 2 p. 100, la récession n'a pas été trop profonde et la crise financière n'y a pas été aussi grave qu'elle l'est actuellement aux États-Unis ou en Europe. Non, somme toute, le Canada se tire plutôt bien d'affaire».


That is what we have here. In March 1996, when the U.S. congress was threatening action against Canadian businesses in Cuba, including the Delta hotels, a Delta spokesman said “We are confident in the Canadian government protecting what we do there”.

En mars 1996, lorsque le Congrès américain menaçait de prendre des mesures contre les entreprises canadiennes à Cuba, et notamment les hôtels Delta, un porte-parole de ces établissements a déclaré: «Nous sommes confiants que le gouvernement canadien protégera nos intérêts ici».


I believe that, in this electoral campaign, it will be extremely important to understand how far the Socialist Group in the European Parliament, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe can manage, together with other participants, to find a way to develop our proposal, the proposal for which you were made spokesman, Commissioner, and to what extent we can really manage to make it a European proposal and not just a proposal, or I should say, our centre of Brussels ...[+++]

Je crois que, dans cette campagne électorale, il sera extrêmement important de comprendre dans quelle mesure le groupe socialiste au Parlement européen, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et le groupe de l’alliance des démocrates et libéraux pour l’Europe est à même, avec d’autres participants, de trouver une manière de développer notre proposition, la proposition dont vous avez été désignée porte-parole, Madame la Commissaire, et dans quelle mesure nous sommes réellement capables d’en faire une proposition européenne, et pas simplement une proposition, ou plutôt notre centre de Bruxe ...[+++]


Specifically, as Mr Watson has said, we are very concerned about what is happening in Guantánamo, and I would like to take this opportunity to condemn the fact that Mr Emilio González, President Bush’s spokesman on immigration and citizenship, stated, in my city, Oviedo, of which I have been mayor, that Guantánamo is a model in terms of human rights; that is something that we cannot tolerate and I believe that the European Union cannot look the other way, as a previous generation did in the case of the holocaust.

Comme l’a dit M. Watson, nous sommes tout spécialement préoccupés par ce qui se passe à Guantánamo. Je souhaite saisir cette occasion pour condamner le fait que M. Emilio González, porte-parole du président Bush pour l’immigration et la citoyenneté, a déclaré, dans la ville d’Oviedo dont je suis maire, que Guantánamo était un modèle en matière de droits de l’homme. Nous ne pouvons pas tolérer cela et je crois que l’Union européenne ne peut pas détourner le regard, comme l’a fait une génération précédente au moment de l’Holocauste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the light of the comments made by NATO spokesman Philip Anido that the detection and disposal of these bombs ‘do not currently form part of our mission’, what initiatives will the Council take within the international organisations and what practical measures will it pursue to ensure that NATO forces undertake fully to neutralise this constant threat to civilian lives?

Considérant les déclarations de M. Philip Anido, représentant de l’OTAN, au témoignage de qui la localisation et la destruction de ces bombes "ne font pas partie actuellement de notre mission", quelles initiatives le Conseil compte-t-il prendre dans le cadre des organisations internationales et que va-t-il entreprendre concrètement pour que les forces de l’OTAN se chargent de la destruction totale de cette menace constante pour la vie des citoyens ?


In the light of the comments made by NATO spokesman Philip Anido that the detection and disposal of these bombs ‘do not currently form part of our mission’, what initiatives will the Council take within the international organisations and what practical measures will it pursue to ensure that NATO forces undertake fully to neutralise this constant threat to civilian lives?

Considérant les déclarations de M. Philip Anido, représentant de l’OTAN, au témoignage de qui la localisation et la destruction de ces bombes "ne font pas partie actuellement de notre mission", quelles initiatives le Conseil compte-t-il prendre dans le cadre des organisations internationales et que va-t-il entreprendre concrètement pour que les forces de l’OTAN se chargent de la destruction totale de cette menace constante pour la vie des citoyens ?


In the light of the comments made by NATO spokesman Philip Anido that the detection and disposal of these bombs 'do not currently form part of our mission', what initiatives will the Council take within the international organisations and what practical measures will it pursue to ensure that NATO forces undertake fully to neutralise this constant threat to civilian lives?

Considérant les déclarations de M. Philip Anido, représentant de l’OTAN, au témoignage de qui la localisation et la destruction de ces bombes «ne font pas partie actuellement de notre mission», quelles initiatives le Conseil compte-t-il prendre dans le cadre des organisations internationales et que va-t-il entreprendre concrètement pour que les forces de l’OTAN se chargent de la destruction totale de cette menace constante pour la vie des citoyens?


' But no. We echo what the spokesman for the opposition said just now: ``It is a matter of interest.

Mais non, ce n'est pas ce qu'on fait. On dit, comme le porte-parole de l'opposition le disait tout à l'heure: «C'est une question d'intérêt.


Here is what their spokesman, Guy Bouthillier, had to say: ``In this bill, everything related to culture is labelled under the heading Canadian identity.

Or, voici ce que son porte-parole, M. Guy Bouthillier, avait à dire au sujet du projet de loi: «Tout ce qui vit en matière culturelle se trouve placé dans ce projet de loi sous le signe de l'identité canadienne.


The Deputy Speaker: Since there are no questions or comments following what the spokesman for the Official Opposition said, I recognize the Reform Party.

Le vice-président: Comme il n'y a pas de questions ou commentaires après le discours du porte-parole de l'opposition officielle, je passe directement au Parti réformiste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the spokesman' ->

Date index: 2023-06-01
w