Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Take people for what they are
Working

Traduction de «what they tell » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


take people for what they are

prendre les gens pour ce qu'ils sont


provided that they are limited to what is necessary for that purpose

à condition qu'ils soient limités à ce qui est nécessaire à cette fin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Basically what we've seen is that what the lawyers tell you and what they tell you that they tell their clients depends very much on their own personal views about the legislation.

Nous avons constaté que ce que les avocats nous disent et ce qu'ils affirment dire à leurs clients dépend beaucoup de leur opinion personnelle de la loi.


Mr. Sproule: What they tell us is what we read in the press.

M. Sproule : Ce que nous savons est ce que nous lisons dans la presse.


What they tell us is that Conservative ministers spend an awful lot less travelling in general than previous Liberal ministers.

On constate que les ministres conservateurs dépensent beaucoup moins pour leurs voyages que les anciens ministres libéraux.


It is the reporting of companies: yes, they will be doing things to tell regulators what they are doing, but regulators will have to be involved. And across 27 Member States: not each individual Member State with their own separate rules now, considering what they can apply in terms of that regulation, but indeed they will be applying a standard formula of regulation across the European Union, which will lead, frankly, to the better consumer platform of protection that we expect.

Cela concerne les rapports des entreprises: oui, elles prendront des mesures pour dire aux régulateurs ce qu’elles font, mais les régulateurs devront être impliqués, et ce dans l’ensemble des 27 États membres et non dans chaque État membre avec des règles distinctes, compte tenu de ce qu’ils peuvent appliquer en termes de régulation. Ils appliqueront au contraire une formule standard de régulation à travers l’ensemble de l’Union européenne, ce qui conduira directement à la meilleure plateforme de protection des consommateurs que nous souhaitons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What the Bank of Nova Scotia economists tell the finance committee will be exactly what they tell the Government of Canada.

Les économistes de la Banque de Nouvelle-Écosse disent exactement la même chose au Comité des finances qu'au gouvernement du Canada.


Mr Frattini has found that only 10% has been provided. I should like you to tell me – and Parliament – how many of the staff and which technical equipment promised by which Member States has actually been supplied to date and what is still outstanding, and what action you envisage to ensure that all Member States finally provide what they have promised, to enable Frontex to function all year round.

M. Frattini a établi que seules 10% de ces ressources ont été fournies J’aimerais que vous m’indiquiez, ainsi qu’au Parlement, quelle quantité de personnel et quels équipements promis par les États membres ont réellement été fournis à ce jour et ce qui fait encore défaut, ainsi que l’action que vous entendez prendre afin de veiller à ce que tous les États membres finissent par fournir ce qu’ils ont promis, pour permettre à Frontex de fonctionner tout au long de l’année.


Also, do they ever stop to think whether those conclusions are consistent and in line with what they tell each other in the first six months, or once every six months?

Se demandent-ils aussi parfois si ceci est bien cohérent et conforme avec ce qu’ils racontent au cours des six premiers mois ou une seule fois pendant ces six mois ?


Because in the Intergovernmental Conferences – and we all know this from what they tell us and we have two representatives who are showing great patience – the representatives are limited to following instructions so that the leaders, at the end, simply negotiate during the last five minutes, which produces the type of Treaties which we have, which are completely incomprehensible, even to the initiated.

Car dans les conférences intergouvernementales - et nous le savons tous par ce qu'ils nous en disent et nous avons deux représentants qui s'arment de patiente - les représentants personnels se limitent à suivre les instructions pour que les décideurs négocient enfin pendant les cinq dernières minutes, ce qui produit le genre de traités dont nous disposons, qui sont absolument incompréhensibles même pour les initiés.


As Mrs Dybkjær has just said, what they have done is to tell the other EU governments to carry on as usual; they will then go back to the Irish people and get them to vote again until they get it right.

Comme Mme Dybkjær vient de l'expliquer, le gouvernement irlandais vient de dire aux autres gouvernements de continuer comme si de rien n'était ; il rappellera les citoyens aux urnes jusqu'à ce qu'il obtienne satisfaction.


They come to your hospital as a patient, basically. They are patients, so there is a professional relationship established right away in terms of what they tell you and what you advise them, and so forth.

En fait, ce sont vos patients et il s'établit donc immédiatement entre vous et eux, une relation professionnelle dans le cadre de laquelle ils vont se confier à vous et vous allez en retour les conseiller.




D'autres ont cherché : working     misuse of drugs nos     what they tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what they tell' ->

Date index: 2022-10-21
w