Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Take people for what they are
Working

Traduction de «what they told » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


take people for what they are

prendre les gens pour ce qu'ils sont


provided that they are limited to what is necessary for that purpose

à condition qu'ils soient limités à ce qui est nécessaire à cette fin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They say one thing and yet we are faced with legislation today which seems to contradict exactly what they told the public and what they stated in response to questions on this topic.

C'est ce qu'ils disent, mais il n'en reste pas moins que nous avons actuellement devant nous une mesure législative qui semble dire exactement le contraire de ce qu'ils ont affirmé au public et des réponses qu'ils ont données lorsqu'on leur a posé des questions à ce sujet.


When I chaired the committee, it was Max Yalden or his successor, Iberville Fortier, who came before our committee, and they had a taste of that: they kept the deputy ministers and the witnesses very honest in what they told us.

Quand je présidais le comité, c'était Max Yalden ou son successeur M. Iberville Fortier, qui venait devant le comité, il y goûtait, il tenait les sous-ministres et les témoins très honnête dans ce qu'ils nous disaient.


In much of what they told Canadians in the election, Conservatives assured Canadians, for example, that they would not attack their pensions, and yet they are now doing that.

Dans leurs promesses électorales, les conservateurs les ont notamment assurés qu'ils ne toucheraient pas à leur pension, et pourtant c'est ce qu'ils font.


There have been two occasions when officials from the Commission came to the Committee on Agriculture and Rural Development and their performance and what they told us was not only unacceptable, it was abysmal and it was a disgrace.

Des fonctionnaires de la Commission ont rendu visite à deux reprise à la commission de l’agriculture et du développement rural, et leur travail, ce qu’ils nous ont dit, n’était pas simplement inacceptable, c’était en-dessous de tout, une honte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have been active in this field for many years and I have to say that I was appalled, Commissioner, by what they told me about the situation of the Roma in the Marseille area.

Je travaille sur ces dossiers-là depuis de très nombreuses années et j’avoue que j’ai été atterrée, Madame la Commissaire, par ce qu’ils m’ont dit de la situation des Roms dans les environs de Marseille.


I am confident the Irish people will tell this particular circus what they told Libertas: get lost!

Je suis sûr que les Irlandais diront à propos de ce cirque ce qu’ils ont dit à Libertas: va te faire voir!


Finally, I wish to comment on the quality of witnesses and what they told us on Bill C-25. We heard witnesses that told us some things during Bill C-11.

Puisqu'il est question de qualité, rappelons que tous les témoins que nous avons entendus au sujet du projet de loi C-11 ont également parlé du projet de loi C-25.


What they told us makes good sense.

Ce qu'ils nous ont dit relève du bon sens.


On both occasions, I was absolutely dumbfounded as to what they told us.

À ces deux occasions, j’ai été complètement sidéré de ce qu’ils nous ont dit.


Hon. David Tkachuk: Honourable senators, I intend to make only a few points on the substance of the bill and the tactics of the Liberals with regard to what they told the public, what they told members, and what they really intended.

L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, je compte faire seulement quelques observations sur le contenu du projet de loi et sur les tactiques auxquelles ont eu recours les libéraux, à savoir ce qu'ils ont dit à la population, ce qu'ils ont dit aux députés et ce qu'ils avaient l'intention de faire en réalité.




D'autres ont cherché : working     misuse of drugs nos     what they told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what they told' ->

Date index: 2022-07-31
w