Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Toni-Debré-Fanconi syndrome
De Toni-Fanconi syndrome
Misuse of drugs NOS
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «what tony » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Toni-Fanconi syndrome [ De Toni-Debré-Fanconi syndrome ]

syndrome de De Toni-Debré-Fanconi


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


Cystinosis Cystinuria Fanconi(-de Toni)(-Debré) syndrome Hartnup's disease Lowe's syndrome

Cystinose Cystinurie Maladie de Hartnup Syndrome de:Lowe | de Toni-Debré-Fanconi




Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When Alexa McDonough suggested that perhaps they need to look at the European experience and what Tony Blair and the Labour Party are doing, the traditional supporters of the NDP closed ranks and squelched any possibility of an internal dialogue.

Lorsque Alexa McDonough a proposé de s'inspirer de l'expérience européenne et de la démarche de Tony Blair et du Parti travailliste, les partisans traditionnels du NPD ont serré les rangs et étouffé toute possibilité de dialogue interne.


I know you mentioned having a carrot instead of a stick, and I heard Madame Lalonde talk about what Tony Blair has done and so forth.

Je sais que vous avez dit qu'il était préférable de manier la carotte plutôt que le bâton, et j'ai entendu Mme Lalonde parler de ce qu'a fait Tony Blair, etc.


And I am not responsible for what Tony Blair says.

Et je ne suis pas responsable de ce que dit Tony Blair.


February 2008: London apologises for the CIA flights; some aeroplanes have used British bases, said Foreign Secretary Miliband, contradicting what Tony Blair had said three years earlier, maintaining that nothing illegal had taken place on British soil.

En février 2008, Londres a présenté ses excuses à propos des vols de la CIA. Certains avions ont utilisé des bases britanniques, a déclaré le ministre des affaires étrangères, M. Miliband, contredisant ce que Tony Blair avait affirmé trois ans plus tôt en soutenant que rien d’illégal n’avait eu lieu sur le territoire britannique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Minister, I find it absolutely extraordinary that a government such as yours and that of your leader Tony Blair – who has made such a big play on Africa, what is going wrong in Africa, and what we have to do to try to help Africa – can be turning a blind eye to this issue.

- (EN) Monsieur le Ministre, je trouve absolument extraordinaire que votre gouvernement, celui de votre leader Tony Blair - qui a tant insisté sur l’Afrique, sur ce qui ne va pas en Afrique, sur ce que nous devons faire pour tenter d’aider l’Afrique -, puisse fermer les yeux sur cette question.


I now understand what Tony Blair means by Labour leading in Europe.

Je comprends maintenant ce que Tony Blair voulait dire en disant que le Labour dirigeait l’Europe.


I want to ask the British Members, if they are going to take part in this debate, what their reaction would be if Tony Blair had called publicly for the removal of three famous BBC journalists and had obtained what he wanted in the space of a few months.

Je voudrais demander aux collègues britanniques, s'ils interviennent dans ce débat, comment ils réagiraient si le Premier ministre Blair avait demandé publiquement l'éviction de trois journalistes connus de la BBC et qu'il l'ait obtenu en quelques mois.


Hon. Lorne Nystrom: Mr. Speaker, I do not know if the member knows his political history very well, but I certainly would agree 100% with what Tony Blair has said.

L'hon. Lorne Nystrom: Monsieur le Président, je ne sais pas si le député connaît bien son histoire politique, mais je souscris entièrement aux propos de Tony Blair.


I would like to draw their attention, and with respect to my socialist friends at the other end of the House, I would like to draw their attention as well, to what Tony Blair, who is a leading socialist in Europe and the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, said in the House not 25 feet away from me.

J'aimerais attirer leur attention, de même que celle de mes collègues socialistes, à l'autre bout de la Chambre, sur ce qu'a dit Tony Blair, grand socialiste européen et premier ministre du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord. Voici ce qu'il a déclaré à la Chambre, alors qu'il se trouvait à 25 pieds de moi.


Mr. Gerald Morin: To reiterate what Tony said, whatever solutions we strive for within the Métis Nation in our dealings with the federal government, we wouldn't be looking to simply replicate what has happened with.For example, we wouldn't see a massive Department of Indian Affairs being conducted in the same fashion it is now for first nations people.

M. Gerald Morin: Pour répéter ce qu'a dit Tony, quelles que soient les solutions que nous cherchons pour la nation métisse dans le cadre de nos discussions avec le gouvernement fédéral, nous ne voulons certainement pas nous contenter de reproduire ce qui a été fait.Par exemple, il est impensable qu'il existe un ministère massif des Affaires indiennes qui traite avec nous de la même manière qu'il traite actuellement avec les membres des Premières nations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what tony' ->

Date index: 2023-02-14
w