However, overall the situation has not improved enough: comprehensive strategies to facilitate and actively promote mobility are rather the exception than the norm, and results in many fields, including the removal of administrative and legal obstacles, fall short of what is actually needed.
Cependant, dans l'ensemble, la situation ne s'est pas suffisamment améliorée: les stratégies intégrées visant à faciliter et à promouvoir activement la mobilité constituent l'exception plutôt que la règle et les résultats dans de nombreux domaines, dont la suppression des obstacles administratifs et juridiques, ne sont pas à la hauteur des besoins réels.