Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choose best distribution channel
Decide on best method of distribution
Determine concepts visually
Determine visual concepts
Disaster recovery best practice
Establish the best way to project a concept
Select optimal distribution channel
Select optimum distribution channel
System backup best practice
Take by foul means what was refused to fair
Think of the best way to convey a visual concept
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
What Was Heard Report
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What you see is what you get
Wysiwyg

Vertaling van "what was best " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


It was the worst of times, and then it was the best of times

C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]


take by foul means what was refused to fair

prendre de force ce qu'on n'a pas obtenu par la douceur


What Was Heard Report

Rapport sur les commentaires reçus


disaster recovery best practice | system backup best practice

bonne pratique en matière de sauvegarde de systèmes


choose best distribution channel | decide on best method of distribution | select optimal distribution channel | select optimum distribution channel

trouver les meilleurs canaux de distribution | choisir les meilleurs canaux de distribution | sélectionner les meilleurs canaux de distribution


determine concepts visually | think of the best way to convey a visual concept | determine visual concepts | establish the best way to project a concept

définir des concepts visuels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is difficult for individual Member States with individual constituencies to necessarily always be able to look at this through the lens of what is best for Europe in the world, and not what is best for the domestic situation.

Il est difficile pour les États membres les plus indépendants de parvenir à toujours voir les choses du point de vue de ce qui est favorable à la position de l’Europe dans le monde, et non du point de vue de ce qui est favorable à leur situation intérieure.


Instead of a mindset centred on profits and money, we must show that a human-centred and justice-centred approach is also possible, where the question we are asking is not about what is best for money and profits, but instead what is best for the people and for justice.

Au lieu d’un état d’esprit focalisé sur les profits et sur l’argent, nous devons montrer qu’une approche centrée sur l’humain, centrée sur la justice, est possible: une approche où la question n’est pas de savoir ce qui est le meilleur pour l’argent et le profit mais ce qui est le meilleur pour les gens et pour la justice.


– (BG) Ladies and gentlemen, so far I have noticed how very putatively and abstractly what is best for Europe is decided in this Chamber, but it was the Bulgarian voters who sent me here and therefore I am more interested in what is best for my motherland Bulgaria.

- (BG) Mesdames et Messieurs, j’ai pu remarquer jusqu’à présent à quel point cette assemblée décidait de manière très putative et abstraite ce qu’il y a de mieux pour l’Europe, mais ce sont les électeurs bulgares qui m’ont envoyé ici et je m’intéresse par conséquent davantage à ce qu’il y a de mieux pour ma patrie, la Bulgarie.


We are at a point where we could avoid this if we made sure that we did not let ourselves be used as pawns and see what is best for us all together and what is best for the world and for world peace.

Nous pouvons encore l’éviter si nous veillons à ne pas être un pion et si nous distinguons ce qui est dans l’intérêt général et dans celui du monde et de la paix dans monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In conclusion, Commissioner Patten said that "Our ambition must be to reflect abroad what is best about our own model of co-operation. Our sense of civil society. The balance we seek to strike between national freedoms and common disciplines. Our stability".

En conclusion, le Commissaire Patten a déclaré: "notre ambition doit être de montrer à l'extérieur le meilleur côté de notre modèle de coopération, notre conception de la société civile, l'équilibre que nous nous efforçons de trouver entre les libertés nationales et la discipline commune, notre stabilité".


However, what is at stake now, in 2000, is what ASEM can really achieve and should be able to achieve, and what is best organised at ASEM level.

En l’an 2000, la question est de savoir ce que l’ASEM peut vraiment apporter et doit vraiment accomplir, ce qui peut être idéalement organisé au niveau de l’ASEM.


It seeks to preserve what is best about its members: their separate cultures, languages, traditions, and historical identities while overcoming what has been worst: nationalism, xenophobia, mutually destructive trade and monetary policies, and (ultimately) their tendency to go to war with one another.

Elle cherche à préserver ce qu'il y a de meilleur dans les Etats membres, c'est-à-dire la diversité de leurs cultures, de leurs langues, de leurs traditions et de leurs identités nationales, tout en surmontant les vieux démons du passé que sont le nationalisme, la xénophobie, les rivalités destructrices en matière commerciale et monétaire ainsi que leur tendance à partir en guerre les uns contre les autres.


He outlines three overall goals for CSFP: (I) effective management by the EU of relationships with its closest neighbours; (ii) drawing on the EU's experience to reflect abroad what is best about our own model; (iii) making better use of our combined potential to ensure that the EU is a serious counterpart to the US on a global stage.

Selon le Commissaire, l'UE devrait se fixer trois principaux objectifs : (1) gérer efficacement ses relations avec ses voisins les plus proches, (2) valoriser dans un cadre international l'expérience de l'Union et (3) devenir un partenaire crédible des États-Unis.


The EU's ambition must be to reflect abroad what is best about our own model. Our sense of civil society. The balance we seek to strike between national freedoms and common disciplines.

L'ambition de l'Union Européenne doit être de projeter à l'étranger ce que notre modèle a de meilleur: notre sens de la société civile et l'équilibre que nous essayons de trouver entre souverainetés nationales et disciplines communes.


Instead, they took risks and did what was best for Canada, because what they did was right.

Ils ont plutôt couru des risques et agi dans l'intérêt supérieur du Canada, car ce qu'ils ont fait était juste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what was best' ->

Date index: 2023-01-15
w