Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what we have just learnt » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners

Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires


What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns

Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF


Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies

La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What we have just witnessed in the House is that when the government decides that it does not want to hear any more legitimate democratic debate on an issue, it simply decides that we have all had enough time and it brings in either time allocation or closure, to the shame of the government, to cut off legitimate debate.

La Chambre vient tout juste de voir que, lorsque le gouvernement ne veut plus entendre de débat démocratique légitime sur une question, il décide simplement que nous y avons tous consacré assez de temps et il impose l'attribution de temps ou la clôture pour mettre fin à un débat légitime.


The first part is about what we have just been discussing: the position of the Vice Chief of the Defence Staff. The second part deals more with what you presented, General Daigle, about the grievance resolution process, the matter of compensation when the decision is in favour of the individual, and the way in which the resolution is managed in other cases where the decision is negative.

Le premier concerne ce dont on vient de discuter, soit la position du vice-chef d'état-major de la Défense; l'autre traite plus de ce que vous avez présenté, général Daigle, concernant le processus de règlement des griefs et le volet de compensation lorsqu'il y a une décision en faveur de l'individu, et la méthode de gestion de la résolution dans le cas subséquent d'une réponse négative.


Mr. Speaker, to reiterate what we have just heard, the Conservatives claim to have been working hard to preserve the Experimental Lakes Area, when nothing could be further from the truth.

Monsieur le Président, pour réitérer ce que nous venons d'entendre, les conservateurs prétendent qu'ils ont travaillé fort pour préserver la Région des lacs expérimentaux. Or, rien n'est plus faux.


Secondly, the humanitarian situation also requires us to adopt a clear position regarding what we have just learnt today, that three people working for Médecins Sans Frontières have been kidnapped and at the moment we do not know where they are or what condition they are in, and that 13 NGOs that have recently been providing basic assistance and addressing essential needs, amongst other things, have been expelled.

Ensuite, la situation humanitaire requiert également que nous adoptions une position claire concernant ce que nous venons d’apprendre aujourd’hui, à savoir le fait que trois personnes travaillant pour Médecins Sans Frontières ont été enlevées et qu’en ce moment, nous ne savons pas où elles se trouvent ni l’état dans lequel elles se trouvent. Il faut ajouter à cela l’expulsion de 13 ONG qui ont fourni récemment une aide de base et qui se sont occupées des besoins essentiels, entre autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, the humanitarian situation also requires us to adopt a clear position regarding what we have just learnt today, that three people working for Médecins Sans Frontières have been kidnapped and at the moment we do not know where they are or what condition they are in, and that 13 NGOs that have recently been providing basic assistance and addressing essential needs, amongst other things, have been expelled.

Ensuite, la situation humanitaire requiert également que nous adoptions une position claire concernant ce que nous venons d’apprendre aujourd’hui, à savoir le fait que trois personnes travaillant pour Médecins Sans Frontières ont été enlevées et qu’en ce moment, nous ne savons pas où elles se trouvent ni l’état dans lequel elles se trouvent. Il faut ajouter à cela l’expulsion de 13 ONG qui ont fourni récemment une aide de base et qui se sont occupées des besoins essentiels, entre autres.


To come back to what the Commissioner said earlier, what I have just said bears out the need he mentioned for a centre at European Union level which will have the facilities, a network of laboratories, to study and monitor and coordinate these responses, so that we can investigate diseases quickly and quickly establish both their causes and how to treat them. Consequently, we need to have the courage to promote this centre.

Pour en revenir à ce fameux centre, à la lumière des faits évoqués plus haut, j'en tire la conclusion que l'UE a réellement besoin de se doter d'un centre, comme l'a dit M. le commissaire auparavant, un centre capable d'effectuer des études, d'observer et de coordonner ces réactions, puisqu'il en aura la capacité, puisqu'il possédera les laboratoires adéquats, puisque nous serons capables d'étudier rapidement les maladies et d'en trouver non seulement les causes, mais aussi les thérapies. En conséquence, nous devrons faire progresser les travaux en vue de la création d'un tel centre, nous devrons avoir le courage de ...[+++]


That is a lesson we have just learnt from the European Court of Justice's ruling on the tobacco advertising directive.

La Cour de justice européenne nous l’a justement apportée dans sa décision sur la directive relative à la publicité du tabac.


What we should have learnt from the fairly grim experiences of the last few years in the Balkans is that it is much better to prevent instability by early political and economic action than to have to pay later on for the costs of instability knocking on into disaster, not just in one country but in several countries.

- (EN) La leçon que nous aurions dû tirer des expériences assez sombres de ces dernières années dans les Balkans est qu'il est de loin préférable de barrer la route à l'instabilité en intervenant économiquement et politiquement suffisamment tôt que d'avoir à payer par la suite le prix de l'instabilité dégénérant en désastre, et pas seulement dans un pays mais dans plusieurs. C'est là toute l'histoire de ces quelques dernières années.


Obviously, what we have just discussed; what happened when you renewed the parties, did any of them experience major difficulties.

Bien sûr, il y a aussi ce dont nous venons de discuter, à savoir ce qui s'est passée quand on a renouvelé les partis et certains d'entre eux ont connu des difficultés.


Imagine our surprise, given what we have just heard, to read what senior officials are saying in today's paper, which is that Canada will support George Bush's missile shield and that Canada has already made up its mind.

Compte tenu de ce que nous venons tout juste d'entendre, imaginez notre surprise de lire dans les journaux d'aujourd'hui que, selon les déclarations de hauts fonctionnaires, le Canada appuiera le projet antimissile de George Bush et que le gouvernement a déjà pris sa décision.




D'autres ont cherché : what we have just learnt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what we have just learnt' ->

Date index: 2021-11-10
w