Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?

Traduction de «what we think must happen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For this to happen, we must explain what we are doing and why we are doing it.

Pour cela, nous devrons expliquer ce que nous faisons et pourquoi nous le faisons.


To enable the Commission to carry out a comprehensive assessment of the aid measure in question, the Member State concerned must provide not only information concerning the aided project but also, to the extent possible, a comprehensive description of what would have happened or could reasonably have been expected to happen without aid, that is to say the counterfactual scenario.

Pour permettre à la Commission de procéder à une appréciation complète de la mesure d’aide en question, l’État membre concerné doit fournir non seulement des renseignements sur le projet bénéficiant de l’aide, mais également, dans la mesure du possible, une description complète de ce qui se serait produit ou aurait raisonnablement pu se produire en l’absence d’aide, c’est-à-dire du scénario contrefactuel.


In the application form, SMEs and large companies must explain counterfactually what would have happened had they not received the aid indicating which of the scenarios described in paragraph 61 applies.

Dans ce formulaire, les PME et les grandes entreprises doivent expliquer de manière contrefactuelle ce qui se serait produit en l'absence d'aide en indiquant quel scénario décrit au point 61 s’applique.


What matters now is for us to be focused, clear and unambiguous, to make it clear what we think should happen in Romania, and Judgment Day is set to fall in May 2006.

Il importe aujourd’hui que nous adoptions une attitude ciblée, claire et non équivoque, afin d’exprimer clairement ce qui, de notre point de vue, devrait se produire en Roumanie. Le jour du jugement est prévu en mai 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The suspected or accused person must be able to understand what is happening and to make him/herself understood.

Le suspect ou la personne poursuivie doivent être en mesure de comprendre ce qui se passe et de se faire comprendre.


It presents the view of those of us in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, and hopefully also the view of the European Union, of what we think must happen in The Hague.

Nous y présentons l'opinion de la commission de l'environnement, et aussi, faut-il espérer, de l'Union tout entière, quant à ce qui devra se produire à La Haye.


It presents the view of those of us in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, and hopefully also the view of the European Union, of what we think must happen in The Hague.

Nous y présentons l'opinion de la commission de l'environnement, et aussi, faut-il espérer, de l'Union tout entière, quant à ce qui devra se produire à La Haye.


The suspected or accused person must be able to understand what is happening and to make him/herself understood.

Le suspect ou la personne poursuivie doivent être en mesure de comprendre ce qui se passe et de se faire comprendre.


So what I think should happen is that we do negotiate and reach an agreement on what would be sensible, which would be to fix an early date for the Commission to be replaced, on condition that the new Commission has the full legitimacy of going through the full procedure by the new house to be elected in the European elections.

Ainsi, je pense que nous devrions négocier et atteindre un accord sur la solution la plus raisonnable, qui serait de fixer une date proche pour le remplacement de la Commission, à condition que la nouvelle Commission ait l'entière légitimité pour passer par toute la procédure au sein du Parlement élu lors des élections européennes.


So what I think should happen is that we do negotiate and reach an agreement on what would be sensible, which would be to fix an early date for the Commission to be replaced, on condition that the new Commission has the full legitimacy of going through the full procedure by the new house to be elected in the European elections.

Ainsi, je pense que nous devrions négocier et atteindre un accord sur la solution la plus raisonnable, qui serait de fixer une date proche pour le remplacement de la Commission, à condition que la nouvelle Commission ait l'entière légitimité pour passer par toute la procédure au sein du Parlement élu lors des élections européennes.




D'autres ont cherché : what we think must happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what we think must happen' ->

Date index: 2022-11-06
w