Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what we want to say very simply " (Engels → Frans) :

However, on every matter that is not a matter of confidence in the government or when we are debating bills in the House, we should all be free to say what we want to say.

Cependant, sur toutes les questions qui n'engagent pas la confiance envers le gouvernement ou quand nous discutons de projets de loi à la Chambre, nous devrions tous être libres de dire ce que nous voulons.


Certainly we can state an objective and use a certain number of words to describe it without changing the very nature of what we want to say.

Il est certain qu'on peut formuler un objectif de différentes façons sans changer l'essence même de ce que nous voulons dire.


Today, objectively, we are saying: " The world understands, regardless of what we want to say, the Middle East partners understand" .

Aujourd'hui, objectivement, nous disons: le monde comprend, peu importe ce que nous nous voulons dire, les partenaires au Moyen-Orient comprennent.


What we want to do is simply bring the troops home and give them a chance to rest and get reacquainted with their families.

Nous voulons simplement que les troupes rentrent au pays et qu'on leur donne la chance de se reposer et de renouer avec leurs familles.


EU citizens want a greater understanding of, and say in, what the EU does and how it does it.

Les citoyens veulent mieux comprendre ce que fait l'UE et la manière dont elle le fait, et veulent avoir davantage leur mot à dire.


According to the evaluators' report, Cedefop is an organisation with a very distinct added value. There simply are no valid alternatives for what it does and for many of its activities it has no obvious peer. No other organisation has a dedicated focus on and a Europe-wide pool of experience and competency applied to VET.

Les évaluateurs jugent dans leur rapport que le Cedefop est une entité apportant une valeur ajoutée distincte certaine. Il n’existe tout simplement pas de substitut valable à son action et, apparemment, pour nombre de ses activités, le Cedefop n’a pas d’équivalent. Nulle autre structure ne se concentre ainsi sur l’enseignement et la formation professionnels et ne dispose d’une expérience et d’une réserve de compétences à l’échelle européenne dans ce domaine.


We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.

Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.


The Commission suggests that during the year 2001 Member States and the Commission should together define what work should be undertaken in each of the areas concerned - which are suitable for peer review or the exchange of good practice, where progress should be compared against which benchmarks, which areas need indicators, where new indicators should be defined, the way in which Member States will take a view about developments likely to be positive in the future. At the same time, consideration will need to be ...[+++]

La Commission propose que, dans le courant de 2001, les États membres et la Commission définissent ensemble les tâches à entreprendre dans chacun des domaines concernés: lesquels peuvent faire l'objet d'un examen par les pairs ou d'un échange de bonnes pratiques - Où faut-il comparer les progrès réalisés et avec quels niveaux de référence - Quels domaines nécessitent-ils des indicateurs - Où faut-il définir de nouveaux indicateurs - Comment les États membres examineront-ils les développements susceptibles d'être positifs à l'avenir - Dans le même temps, il conviendra d'analyser la manière dont l'éducation et la formation sont prises en c ...[+++]


What part has been played by the Structural Funds and by Community policies in the overall performance of these regions- It seems clear that the effects have been very substantial, not to say decisive, in a number of areas, such as transport infrastructure (one of the crucial problems in the outermost regions), fishing and agriculture (two of their essential productive sectors), which has helped push them towards convergence with the rest of the Europe ...[+++]

Quel a été le rôle des fonds structurels et des politiques communautaires dans la performance globale de ces régions- Il apparaît clairement que leurs effets ont été très importants, voire déterminants, dans plusieurs domaines, comme dans les infrastructures de transport, l'un des problèmes cruciaux des régions ultrapériphériques, ainsi que dans la pêche et dans l'agriculture, deux de leurs secteurs productifs essentiels, ce qui a contribué à les faire avancer vers la convergence avec le reste de l'Union européenne.


Around this table, we want to arrive, if at all possible, at a consensus of what we want to say.

Nous voulons arriver, dans toute la mesure du possible, à un consensus autour de cette table sur ce que nous voulons dire.




Anderen hebben gezocht naar : want to say very     say what     government or     what we want     every     nature of what     changing the very     regardless of what     what     simply     say in what     citizens want     alternatives for what     for many     very     value there simply     accounts     simply want     european union over     together define what     surely provide very     about developments likely     what part     agriculture two     have been very     consensus of what     want     what we want to say very simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what we want to say very simply' ->

Date index: 2024-10-31
w