They will probably be approached with a 'free holiday' or a promised buy-back of previous timeshare. They discover that their deposit disappears on signature, that the holidays are neither where nor what was portrayed, that the cheque for what they gave up is never in the post.
Les consommateurs se voient proposer des "vacances à l'œil" ou promettre le rachat de temps partiel antérieurs, pour découvrir ensuite que leur avance disparaît à la signature, que les vacances ne sont ni là ou ni ce que on leur avait dit, que le chèque de remboursement n'est jamais au courrier.