Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You Print Is What You Fax
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Fax
What You See Is What You Get
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Vertaling van "what you see is what you fax " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques




What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In view of the analysis, the Commission asked Member States to report on "Existing national law establishing as a criminal offence the use of services which are the objects of exploitation of trafficking in human beings; who is precisely criminalised; if criminalisation for all forms of exploitation is envisaged; if legislation requires proving the element of knowledge that the person is a victim of trafficking and how it impacts the applicability of the legislation; what measures were taken to ensure that the public is aware of the law to ensure better implementation; available statistical ...[+++]

À la lumière de cette analyse, elle a demandé aux États membres de faire rapport sur «les législations nationales en vigueur conférant le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation liée à la traite des êtres humains; les personnes précisément incriminées; le fait d’envisager, ou non, l'incrimination de toutes les formes d’exploitation; le fait que la loi exige, ou non, de prouver la connaissance du fait que la personne est victime de la traite et comment cela influence l’applicabilité de la loi; les mesures prises pour que le pu ...[+++]


What follows focuses on what needs to be done and at what level.

Ce qui suit est centré sur ce qui doit être fait à chaque niveau.


The 2030 framework must draw on the lessons from the current framework: what has worked, what has not worked and what can be improved.

Le cadre à l'horizon 2030 doit tirer les leçons du cadre actuel: ce qui a fonctionné, ce qui n'a pas fonctionné et ce qui peut être amélioré.


Calls on the Commission to submit, without any further delay, its proposal for an interinstitutional agreement establishing a mandatory interinstitutional register of interest groups, and of local authorities and regional organisations, operating within the institutions, and calls for that matter to be given highest priority; calls for the register to contain detailed information showing who is representing what interest group, for what purpose and with what resources and funding.

demande à la Commission de soumettre sans plus tarder sa proposition d'accord interinstitutionnel en vue d'instaurer un registre obligatoire interinstitutionnel des groupes d'intérêts, des autorités locales et des organisations régionales qui travaillent auprès des institutions, et demande que ce projet soit poursuivi avec la plus grande priorité; demande que ce registre indique dans le détail quel représentant travaille pour quel groupe d'intérêts, quels sont leurs objectifs et quels sont les moyens et budgets dont ils disposent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This Directive does not preclude that during the consultations which should take place before assistance is provided, the assisting Member State and the unrepresented citizen's Member State of nationality, whenever appropriate, agree on the possibility to extend assistance to third-country family members of the unrepresented Union citizen beyond what is required by the law of the assisting Member State or what is dictated by its practice, taking into account as much as possible requests from the unrepresented citizen's Member State of nationality, and in so far as what is agreed does not fall ...[+++]

La présente directive n'empêche pas que, durant les consultations qui devraient avoir lieu avant que l'assistance ne soit accordée, l'État membre prêtant assistance et l'État membre dont le citoyen non représenté a la nationalité conviennent, le cas échéant, de la possibilité d'accorder à des membres de la famille du citoyen de l'Union non représenté qui sont originaires d'un pays tiers une assistance allant au-delà de ce qui est exigé par le droit de l'État membre prêtant assistance ou de ce qui est prévu par sa pratique, en tenant compte autant que possible des demandes de l'État membre dont le citoyen non représenté a la nationalité e ...[+++]


What we are asking of the Commission is to come up with proposals without delay so as to help instigate proper discussions on the new system, thus enabling us to improve upon what we currently have as soon as possible.

Nous demandons à la Commission de présenter des propositions dans les meilleurs délais afin d’encourager de véritables discussions sur le nouveau système et de nous permettre, ce faisant, d’améliorer rapidement ce que nous avons déjà.


That is what we are trying to achieve. The procedure through which we achieve it is not very important for me, whether it is European legislation, national legislation or regional legislation in some cases, what we need to do is achieve the target.

C'est cela dont nous avons besoin et que nous essayons de réaliser, que la procédure suivie pour y arriver repose sur une législation européenne, nationale, voire régionale dans certains cas.


I hoped to hear today from our representatives what they intend to do in this Convention, and I urge them strongly not to sit back and think that it is all over now, that nothing can be changed and that, what is more, we have won.

J’espérais que nos représentants allaient nous dire aujourd’hui ce qu’ils allaient faire à la Convention et je leur demande instamment de ne pas rester là à ne rien faire et à penser que tout est fini maintenant, que rien ne peut plus être changé et que, qui plus est, nous avons gagné.


What percentage of the humanitarian aid earmarked in 2001 for Chechnya and for Chechen refugees in neighbouring regions, including the Republic of Georgia, has already been distributed in the crisis region, and what is the schedule for the remainder of 2001 and for 2002?

Quelle est la part en pourcentage de l'aide prévue en 2001 pour la Tchétchénie et les réfugiés tchétchènes dans les régions limitrophes, y compris la République de Géorgie, qui a déjà été distribuée dans cette région en crise et qu'a-t-on prévu dans la planification pour le reste de l'année ou, le cas échéant, pour 2002 ?


What is in question here is not our political will to establish close cooperation with South Africa, a huge African country which is now a major trading partner of the European Union. What is in question is respect for a fundamental principle of our own long-term survival, that of the designations of origin of our authentic products which are protected, by the way, by the World Trade Organisation, under whose intellectual property laws they are covered.

Ce qui est en cause ce n’est pas notre volonté politique d’établir une coopération solide avec la République d’Afrique du Sud, grand pays d’Afrique qui représente déjà aujourd’hui un important partenaire commercial de l’Union européenne, c’est le respect d’un principe fondamental de notre propre survie à terme : le principe des dénominations d’origine de nos produits authentiques, dénominations protégées qui plus est par les droits de propriété intellectuelle dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce.




Anderen hebben gezocht naar : wysimolwyg     wysinwyg     wysiwig     wysiwyg     what you print is what you fax     what you see is what you fax     what you see is what you get     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what you see is what you fax' ->

Date index: 2021-02-05
w