Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baby Walkers What's your baby getting into?
It's your life. So what do you want to do with it?

Vertaling van "what your presidency " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Reaching your market: What are your options in the interactive age?

Pour atteindre son marché : choix qui s'offrent à l'ère de l'interactivité


It's your life. So what do you want to do with it?

Décrochera? Décrochera pas?


Baby Walkers: What's your baby getting into?

Marchettes pour bébés : dans quel engin votre enfant monte-t-il?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In short, I am here because the Conference of Presidents, your conference, said during the preparations that this was what it expected of the Commission.

Je vous le demande donc, entendez-moi: je suis ici parce que c'est exactement ce que la conférence des présidents, votre conférence, a attendu de la Commission au cours des travaux préparatoires.


A review of the President’s work must focus on what the President has done for the success of this House. You have presented your conclusions.

Le bilan d’une présidence doit se concentrer sur ce que le président a fait pour contribuer au succès de cette Assemblée. Vous avez présenté vos conclusions, il n’y rien d’autre à ajouter.


In fact, in the letter reacting to the report, this is what the president of CFIA; the chief public health officer, Dr. Butler-Jones; and the Deputy Minister of Health had to say, and I want your response to this.

En fait, dans la lettre qu'ils ont rédigée pour réagir au rapport, voici ce que la présidente de l'ACIA, l'administrateur en chef de la sécurité publique, M. Butler-Jones, et le sous-ministre de la Santé ont prétendu.


But on the record, I have serious questions about your political judgment and your prudence as a most trusted minister of the Prime Minister and that's what the President of the Treasury Board has to be.

Mais je tiens à ce que figure au compte rendu le fait que je me questionne grandement à propos de votre jugement politique et de votre prudence lorsque vous étiez dans le cercle des ministres en qui le premier ministre doit avoir le plus confiance — et c'est justement ce que doit être le président du Conseil du Trésor: un ministre digne de confiance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Madam President-in-Office of the Council, what your presidency is doing for us Europeans is to give us courage, in that, for the first time in a long time, we are being given the impression that Europe might actually emerge from the cul-de-sac into which the failed ratification of the Treaty has led us.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Madame la Présidente en exercice du Conseil, votre présidence fait quelque chose pour nous, Européens: elle nous donne du courage. En effet, pour la première fois depuis longtemps, nous avons l’impression que l’Europe pourrait vraiment sortir de l’impasse dans laquelle nous a conduit la non-ratification du Traité.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Madam President-in-Office of the Council, what your presidency is doing for us Europeans is to give us courage, in that, for the first time in a long time, we are being given the impression that Europe might actually emerge from the cul-de-sac into which the failed ratification of the Treaty has led us.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Madame la Présidente en exercice du Conseil, votre présidence fait quelque chose pour nous, Européens: elle nous donne du courage. En effet, pour la première fois depuis longtemps, nous avons l’impression que l’Europe pourrait vraiment sortir de l’impasse dans laquelle nous a conduit la non-ratification du Traité.


I would also like to congratulate again – not least on behalf of the Council, the President of your House and the Vice-Presidents, who were elected yesterday, and would like, at the beginning of the German Presidency, to offer you good, close, constructive and hard-working cooperation, as is only fitting when one is working together with what your President has just described as a self-assured parliament.

Je voudrais adresser, également au nom de l’ensemble du Conseil, mes sincères félicitations au président du Parlement européen ainsi qu’à son vice-président, tous deux élus hier, et vous proposer, en ce début de présidence allemande, de mener une coopération intensive, efficace, étroite et constructive, comme doit l’être toute coopération avec un Parlement souverain, ainsi que vient de le dire le président lui-même.


I should like to ask you what your presidency’s objectives are, Mr Prime Minister, and what you intend to do for the millions of European farmers, in both the current European Union and the enlarged European Union.

Je voudrais vous demander quels sont les objectifs de votre présidence, Monsieur le Premier Ministre, et ce que vous avez l’intention de faire pour les millions d’agriculteurs européens, qu’ils vivent dans l’Union européenne actuelle ou dans l’Union élargie.


This was the message underlying what the President of the Commission said to your Assembly on 17 January.

C'est le sens de l'intervention que le Président de la Commission a faite devant votre assemblée le 17 janvier.


With your permission, I would like to tell you, just to show that there is no magic solution, what the president of the Association des manufacturiers exportateurs du Québec had to say this morning.

Mais si vous me permettez, j'aimerais citer, simplement pour démontrer qu'il n'y a pas de solution magique, le président de l'Association des manufacturiers exportateurs du Québec, ce matin.




Anderen hebben gezocht naar : what your presidency     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what your presidency' ->

Date index: 2022-04-27
w