Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whatever end they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live

Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
to make a reference to the Court at whatever stage of the proceedings they consider appropriate, and even at the end of the interlocutory procedure for the review of constitutionality, in respect of any question which they consider necessary,

de saisir, à tout moment de la procédure qu’elles jugent approprié, et même à l’issue de la procédure incidente de contrôle général des lois, la Cour de toute question préjudicielle qu’elles jugent nécessaire,


At the end of this legislative term, I therefore address all those who are members of the Committee on Employment, whatever side they sit on: please make sure that this text can be applied immediately.

Alors, collectivement, à l’issue de cette législature, je m’adresse à toutes celles et à tous ceux qui sont membres de la commission de l’emploi, quels que soient les bancs qu’ils occupent: faisons en sorte que ce texte soit applicable dès maintenant.


I hope that the next few days will see the end of the military regime without further bloodshed and I call on the Council and the High Representative to bring whatever pressure they can to secure that outcome.

Je pense que les prochains jours verront la fin du régime militaire sans autre effusion de sang et j’appelle le Conseil et le haut représentant à exercer toute la pression possible pour garantir ce résultat.


On my frequent trips through airports, I have been saddened and, at the same time, amused to see full containers and harmless items being taken from passengers – mothers and babies not yet able to talk, elderly people perhaps having their first fraught experience of travelling, and other absent-minded travellers who, armed only with common sense but uninformed about the EU’s useless preventive measures, end up being deprived and disarmed of their shaving cream and shampoo, their lethal nail scissors, nail files and penknives, their drinks and whatever else they may have purchased from the duty free shops.

Moi qui passe fréquemment par des aéroports, je suis attristé et, en même temps, amusé d’observer des conteneurs remplis d’objets inoffensifs confisqués aux passagers - des mamans et leurs bébés ne sachant pas encore parler, des personnes âgées, qui prennent peut-être pour la première fois l’avion et sont angoissées, et d’autres touristes distraits qui, armés de leur seul bon sens, mais non informés sur les mesures préventives inutiles de l’Union européenne, se sont retrouvés dépouillés de leur mousse à raser et de leur shampoing, de leurs dangereux coupe-ongles, limes à ongles et canifs, de leurs boissons, et de tout autre objet qu’ils ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those who believe that, make whatever end they seek ignoble.

Ceux qui pensent cela rendent ignobles toutes les fins qu'ils cherchent à atteindre.


My thoughts on it were that we'd be far better to go back to the old system of the air carriers paying their per-passenger fee whatever fee they end up having for security by checking the baggage, renting equipment through now CATSA, which has 85 employees, by the way very much needed for this new security job and have whatever security fees the airport authorities might have to have incorporated into the cost of the airport improvement fee.

Je pense que nous ferions bien mieux d'en revenir à l'ancien système, que les transporteurs payent une taxe sur la sécurité pour chaque passager, vérifient les bagages, louent des équipements auprès de l'ACSTA, qui emploie maintenant 85 employés—au demeurant très utiles pour effectuer ce nouveau travail—et incorporent la taxe sur la sécurité fixée par les autorités aéroportuaires au coût de la taxe d'amélioration des aéroports.


Smoking is a dangerous habit which even harms non-smokers, but at the end of the day, I am liberal enough to say that everyone should decide for themselves whether they smoke cigarettes, use dope, drink alcohol, or whatever. But it is up to the government to point out the harmful effects to addicts and other citizens.

Fumer est une dangereuse habitude qui nuit également aux non-fumeurs. Et, bien que je sois assez tolérant pour dire qu'il appartient ? tout un chacun de décider s'il veut fumer des cigarettes, consommer du hasch, boire de l'alcool ou faire quoi que ce soit, j'estime qu'il incombe aux autorités de mettre en garde les personnes dépendantes et les autres citoyens contre les conséquences néfastes du tabac.


(b) the goods which are produced by a local KAU and remain in inventories at the end of the period in which they are produced, whatever their subsequent use.

b) les biens qui sont produits par une UAE au niveau local et sont toujours en stock à la fin de la période au cours de laquelle ils ont été produits, quel que soit l'usage auquel ils sont destinés ultérieurement.


(24) Whereas to this end some Member States have adopted specific legal provisions; whereas, to protect the general good, it is possible to adopt or maintain such legal provisions in so far as they do not unduly restrict the right of establishment or the freedom to provide services, it being understood that such provisions must apply in an identical manner whatever the home Member State of the undertaking may be; whereas these legal provisions may differ in nature according to the conditions in each Member State; whereas these meas ...[+++]

(24) considérant que certains États membres ont adopté à cette fin des dispositions légales spécifiques; que, dans l'intérêt général, il est possible d'adopter ou de maintenir de telles dispositions légales pour autant qu'elles ne restreignent pas indûment la liberté d'établissement ou de prestation de services, étant entendu que ces dispositions doivent s'appliquer de manière identique quel que soit l'État d'origine de l'entreprise; que la nature des dispositions légales en question peut varier selon la situation qui prévaut dans l'État membre qui les adopte; que ces dispositions peuvent prévoir l'absence de restriction d'adhésion, u ...[+++]


At the end of the day they can produce their report but it will not matter a bit to the Prime Minister or the finance minister because they will make whatever decision they will make regardless of what the Liberal backbenchers recommend.

Finalement, ils pourront produire leur rapport, mais celui-ci ne comptera pas le moindrement pour le premier ministre ni pour le ministre des Finances, car ceux-ci prendront la décision qu'ils voudront sans se préoccuper de ce que recommandent les députés libéraux de l'arrière-ban.




D'autres ont cherché : whatever end they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever end they' ->

Date index: 2022-01-28
w