Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Facts of the case
How it happened
Making it Happen - Management Change Workshop
Making it happen
Similar fact
Similar happening
So It Won't Happen Again

Traduction de «whatever happens » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Making it Happen - Management Change Workshop [ La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop ]

Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion [ La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion ]


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]




facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is however already clear that whatever happens, within five years, the Internet in Europe will be very different and much, much larger than that which we know today.

Quoi qu'il arrive, il est toutefois déjà clair que, d'ici cinq ans, l'internet en Europe sera très différent et aura une expansion nettement supérieure à ce que nous connaissons aujourd'hui.


‘We are neighbours, and whatever happens on one of our continents has a knock-on effect on the other.

Nous sommes voisins et tout ce qui se passe sur l'un de nos continents a un impact sur l'autre.


As opposed to taking a hands off approach and saying whatever happens happens between those three airports or whatever happens happens to the economic development in those three towns, the federal government owes it to the citizens in those three towns to step forward and provide leadership in terms of other solutions with respect to air transportation, whether it is one centralized airport or whether it is rebuilding one of the existing airports.

Plutôt que d'adopter une attitude indépendante et de dire que, quoi qu'il arrive à ces trois aéroports ou au développement économique de ces trois villes, c'est que cela devait arriver, le gouvernement fédéral a, envers les citoyens de ces trois villes, la responsabilité d'aller de l'avant et d'offrir un certain leadership en proposant d'autres solutions en ce qui a trait au transport aérien, qu'il s'agisse de la centralisation des services ou de la réfection d'un des aéroports actuels.


Air Canada pilots are concerned that we maintain safety levels, whatever happens and whatever goes on in this industry, that we enhance our safety levels, and the government plays a major role in ensuring that happens.

Les pilotes d'Air Canada s'inquiètent du maintien des niveaux de sécurité, quoiqu'il arrive et quoiqu'il se passe dans cette industrie, de l'amélioration de nos niveaux de sécurité et de voir le gouvernement jouer un rôle prépondérant pour garantir cette situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Stan Keyes: Again, Mr. Chairman, I think it's important to note that if Mr. Casey is on a good point with a witness and the witness is starting to fry, if the witness is starting to have his feet placed in the fire, when the chairman asks if the rest of the committee members want Mr. Casey to have five more minutes and everyone says to keep on going I think it's up to this committee to decide—whenever it wants—to let whatever happens happen, through you.

M. Stan Keyes: Encore une fois, monsieur le président, si M. Casey discute d'un point important avec le témoin et que celui- ci sent que les choses commencent à se corser, le président peut demander aux autres membres du comité s'ils sont disposés à accorder cinq minutes de plus à M. Casey. S'ils sont d'accord, il revient au comité, par l'entremise du président, de décider—à n'importe quel moment—de la marche à suivre.


1. The carrier shall be liable for the loss or damage resulting from the death of, personal injuries to, or any other physical or mental harm to, a passenger, caused by an accident arising out of the operation of the railway and happening while the passenger is in, entering or alighting from railway vehicles whatever the railway infrastructure used.

1. Le transporteur est responsable du dommage résultant de la mort, des blessures ou de toute autre atteinte à l’intégrité physique ou psychique du voyageur causé par un accident en relation avec l’exploitation ferroviaire survenu pendant que le voyageur séjourne dans les véhicules ferroviaires, qu’il y entre ou qu’il en sorte et quelle que soit l’infrastructure ferroviaire utilisée.


Whatever happens, we want that date to be kept to; it is a duty laid upon us by history.

Quoi qu'il arrive, nous devons maintenir cette date.


People have been doing some fact-finding on this ahead of time, and have reached the sensible conclusion that, whatever happens, the entire system must now fall within the scope of the social insurance system.

Elles se sont informées très tôt et en ont tiré la conclusion intelligente que l'ensemble du système devait relever de la systématique des assurances sociales.


This was introduced as a last-minute amendment at third reading in the House of Commons, as a not too subtle signal to the Americans that whatever happens in Parliament, the bill will become law when the government so chooses after a deal has been made, whatever Parliament's inclinations.

Cette disposition a fait l'objet d'un amendement de dernière minute à l'étape de la troisième lecture à la Chambre des communes. C'est un signal pas très subtil qui dit aux Américains que, quoi qu'il arrive au Parlement, le projet de loi deviendra loi quand le gouvernement le décidera après qu'une entente aura été conclue, quoi qu'en pense le Parlement.


We give our chiefs and communities the evidence and the support to make those choices based on what is happening both in the provincial regime, the existing protocol regime and whatever regime that may exist in the future to ensure that whatever happens in the future works for the benefit of all our communities, fundamentally.

Nous donnons aux chefs et aux communautés la preuve et le soutien pour faire des choix fondés sur ce qui se passe à la fois dans le système provincial, le système protocolaire en place et tout système qui pourrait exister à l'avenir pour faire en sorte que, peu importe ce qui se passe à l'avenir, l'intérêt de nos communautés sera fondamentalement respecté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever happens' ->

Date index: 2024-11-28
w