I should like to ask you whether, since there is such a significant imbalance between the amounts we charge and those charged by other countries, in the event that significant agreements are not concluded in this field, we can once again put forward the idea of increasing customs duties to whatever level we wish on textile products imported from these other countries that are not willing to lower their own.
Compte tenu du déséquilibre considérable qui existe entre les montants que nous imposons et ceux qu’exigent d’autres pays, je voudrais vous demander, au cas où des accords significatifs ne seraient pas conclus dans ce domaine, si nous pouvons avancer une nouvelle fois l’idée d’une augmentation des droits de douane au niveau souhaité sur les produits textiles importés de tous ces pays qui ne sont pas disposés à abaisser les leurs.