Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reasonably even division

Traduction de «whatever reason even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: The patient feigns symptoms repeatedly for no obvious reason and may even inflict self-harm in order to produce symptoms or signs. The motivation is obscure and presumably internal with the aim of adopting the sick role. The disorder is often combined with marked disorders of personality and relationships. | Hospital hopper syndrome Münchhausen's syndrome Peregrinating patient

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


where,by reason of a Judge absent or prevented from attending,there is an even number of Judges,...

si,par suite d'absence ou d'empêchement,les juges sont en nombre pair,...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If a country did not view a group as a terrorist group, for whatever reason, even though that group employed terrorist acts, there was no way of holding them accountable under UN Resolution 1373.

Si un pays ne considérait pas un groupe comme terroriste, pour quelque raison que ce soit, même s'il avait perpétré des actes terroristes, il n'y avait aucun moyen de l'obliger à rendre des comptes en vertu de la résolution 1373.


Senator Di Nino: With vote 5, you seem to be saying that it is a tool which is needed from time to time where situations arise where the effective and proper functioning of government may be impacted if the department or agency does not have sufficient funds to continue, for whatever reason, even if it is deemed to be a mistake — someone made an error somewhere — whether it is foreseen or otherwise.

Le sénateur Di Nino : Vous semblez dire que le crédit 5 est utilisé de temps à autre lorsque le fonctionnement normal et efficace du gouvernement risque d'être compromis si un ministère ou un organisme gouvernemental ne dispose pas de suffisamment de fonds pour continuer ses activités, pour quelque raison que ce soit, même si elle découle d'une erreur, prévisible ou non.


We submitted a similar brief to the House of Commons committee, but for whatever reasons, even though we understood it was going to go before them during their clause-by-clause review, it did not.

Nous avons soumis un mémoire similaire au comité de la Chambre des communes, mais, pour une raison quelconque, même si nous avions compris que le comité devait en être saisi pendant son étude article par article, cela n'a pas été le cas.


In fact, the figures that Mr. Mayrand brought showed there were 12 political parties that were unable to succeed for whatever reasons, even in terms of the basic requirements.

En fait, les chiffres fournis par M. Mayrand indiquaient que 12 partis politiques avaient des résultats insatisfaisants pour des raisons quelconques, même au niveau des exigences fondamentales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, what will you do if – as has just happened – Members are not here for whatever reason, even though they have requested the floor? Will there perhaps be another few minutes of catch-the-eye?

Deuxièmement, que ferez-vous si - comme cela vient de se produire - des députés sont absents, pour quelque motif que ce soit, alors qu’ils ont demandé à intervenir? Y aura-t-il éventuellement quelques minutes de prise de parole libre selon la procédure «catch-the-eye»?


We cannot say about people who have fled from their country and sought asylum in Europe, for whatever reason, and about people who have voluntarily climbed into an overcrowded boat and put their lives at risk: ‘We want to send these people back before they have even arrived’.

Nous ne pouvons dire de gens qui ont fui leur pays et demandent l’asile en Europe - pour quelque raison que ce soit - et de ceux qui ont volontairement embarqué, au péril de leur vie, sur un bateau surchargé: «nous voulons refouler ces gens avant même qu’ils ne posent le pied sur notre sol».


My father told me it was not until he was a young man that he even realized that this had happened because our community, for whatever reason even though the immigrants came from Bukovyna which was under the Austria-Hungarian Empire rule, seemed to have gone untouched.

Mon père m'a dit que ce n'est que plus tard qu'il s'est rendu compte de ce qui s'était passé parce que notre communauté, pour une raison ou une autre, n'avait pas été touchée même si les immigrants venaient de Bukovyna, qui était sous le règne de l'Empire austro-hongrois.


9. Stresses that an important right of a child is the right to live with his or her parents; underlines the importance of families in the development of children whatever their age and regardless of the family’s socio-economic conditions; calls, therefore, for families living in extreme poverty to be helped as families in their efforts; calls on the Member States to put an end to placing children in care for socio-economic reasons and to help parents exercise their parental responsibility in the long term, ...[+++]

9. souligne qu'un droit important de l'enfant est le droit de vivre avec ses parents; insiste sur l'importance des familles pour le développement des enfants quel que soit leur âge et indépendamment des conditions socio-économiques de la famille; demande, par conséquent, que les familles qui vivent dans l'extrême pauvreté soient soutenues, en tant que famille, dans leur combat; demande aux États membres de faire cesser le placement d'enfants pour les raisons socio-économiques et d'aider, dans la durée, les parents à exercer leur re ...[+++]


Before the report was even planned by the Committee on Employment and Social Affairs, we had already made an enquiry to this effect, but then – for whatever reasonit was delayed for months.

Avant même que le rapport de la commission de l’emploi et des affaires sociales ne soit planifié, nous avions déjà introduit une demande, qui avait alors été - pour des raisons diverses - ajournée pendant des mois.


If , for whatever reason, a Member State is unable to do so it should at least take measure to endure smooth cooperation with other Member States (even if the conditions of double criminality are not fulfilled).

Si - pour une raison quelconque - un État membre n'est pas en mesure de le faire, il doit au moins prendre des dispositions en vue d'assurer une coopération harmonieuse avec les autres États membres (par exemple en s'écartant du principe de la double incrimination).




D'autres ont cherché : reasonably even division     whatever reason even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever reason even' ->

Date index: 2021-09-02
w