Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whatever reason they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
decisions shall state the reasons on which they are based

les décisions sont motivées


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


regulations shall state the reasons on which they are based

les réglements sont motivés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Member States may introduce whatever reasonable measures they deem necessary in their national territory to monitor the use of their own open licences.

5. Les États membres peuvent introduire les mesures raisonnables qu’ils estiment nécessaires pour surveiller l’utilisation, sur leur territoire national, des autorisations ouvertes qu’ils délivrent.


A starting point, whenever feasible, is pre-departure and pre-arrivalmeasures targeting both those arriving from third countries and the receiving societySuch measures can be beneficial forindividuals whatever their reasons for moving legally to the EU,but they can be particularly important to prepare the resettlement of refugeesAs Member States should be stepping up their delivery on the Resettlement Decision of June, the Humanitarian Admission Scheme for Turkey and the one-for-one resettlement scheme under the EU-Turkey Statement, f ...[+++]

Lorsque cela est possible, les mesures préalables au départ et préalables à l’arrivée, ciblant aussi bien les personnes arrivant d’un pays tiers que la société d’accueil, sont le premier élément à mettre en place. De telles mesures peuvent être bénéfiques pour toute personne, quelles que soient ses raisons de se rendre légalement dans l’UE, mais elles peuvent être particulièrement importantes pour préparer la réinstallation des réfugiés. Étant donné que les États membres devraient intensifier leur action pour mettre en œuvre la décision de réinstallation de juin 2015, le programme d’admission humanitaire volontaire en association avec la ...[+++]


– Mr President, our group had intended to ask for three additional roll calls but, for whatever reason, they got lost in transit.

– Monsieur le Président, notre groupe souhaitait demander trois appels nominaux supplémentaires, mais pour une raison que j’ignore, ces demandes se sont perdues.


Secondly, what will you do if – as has just happened – Members are not here for whatever reason, even though they have requested the floor? Will there perhaps be another few minutes of catch-the-eye?

Deuxièmement, que ferez-vous si - comme cela vient de se produire - des députés sont absents, pour quelque motif que ce soit, alors qu’ils ont demandé à intervenir? Y aura-t-il éventuellement quelques minutes de prise de parole libre selon la procédure «catch-the-eye»?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a social democrat, however, my benchmark in such cases is precisely those people who are not average, because they are disabled, because they are elderly, or because, for whatever reason, they are taking the various opportunities that are available in the Member States and are provided by companies.

En tant que sociale-démocrate, toutefois, mon repère en pareil cas, ce sont précisément les personnes qui ne sont pas dans la moyenne, parce qu’elles sont handicapées, âgées ou pour toute autre raison; ces personnes prennent ce que leur offrent les États membres et les entreprises.


They should inform their employers, funders or supervisor when their research project is delayed, redefined or completed, or give notice if it is to be terminated earlier or suspended for whatever reason.

Ils devraient informer leurs employeurs, leurs bailleurs de fonds ou leur directeur de thèse/stage lorsque leur projet de recherche est retardé, redéfini ou achevé, ou prévenir si leur projet doit être terminé plus rapidement ou être suspendu pour quelque raison que ce soit.


It is with great disquiet that I see how some governments are now trying, for whatever reasons they may have, to cut down to size the European Commission's role as Guardian of the Treaties.

J'observe avec beaucoup d'inquiétude que certains gouvernements, quelles que soient leurs motivations, tentent de réduire la Commission européenne dans sa fonction de gardienne des Traités.


It is with great disquiet that I see how some governments are now trying, for whatever reasons they may have, to cut down to size the European Commission's role as Guardian of the Treaties.

J'observe avec beaucoup d'inquiétude que certains gouvernements, quelles que soient leurs motivations, tentent de réduire la Commission européenne dans sa fonction de gardienne des Traités.


They should offer young people, as well as adults, attractive and challenging career opportunities, and should appeal equally to both women and men, to people with high potential and to those who, for whatever reason, face the risk of exclusion from the labour market.

Ils devraient offrir des perspectives de carrière attrayantes et ambitieuses aux jeunes, mais aussi aux adultes, et toucher de manière égale tant les femmes que les hommes, ainsi que les personnes à haut potentiel et celles qui, quelle qu'en soit la raison, sont confrontées à un risque d'exclusion du marché du travail.


5. Member States may introduce whatever reasonable measures they deem necessary in their national territory to monitor the use of their own open licences.`

5. Les États membres peuvent introduire les mesures raisonnables qu'ils estiment nécessaires pour surveiller l'utilisation, sur leur territoire national, des autorisations ouvertes qu'ils délivrent».




Anderen hebben gezocht naar : whatever reason they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever reason they' ->

Date index: 2021-11-21
w