Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whatever restrictions they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Disorders in which manifestation of anxiety is the major symptom and is not restricted to any particular environmental situation. Depressive and obsessional symptoms, and even some elements of phobic anxiety, may also be present, provided that they are clearly secondary or less severe.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


they shall not preclude prohibition or restrictions on goods in transit

elles ne font pas obstacle aux interdictions et restrictions de transit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, we can probably obtain documents for you which indicate exactly what their overall priorities are and how they are going about the implementation of them, given whatever restrictions they have in their capital budget.

En fait, nous pouvons probablement vous obtenir des documents qui indiquent exactement quelles sont les priorités générales du ministère et comment il compte les mettre en oeuvre compte tenu des restrictions prévues dans son budget d'immobilisations.


Municipalities may place whatever restrictions they wish on the use of pesticides on lands which they own.

Les municipalités peuvent imposer les restrictions qu'elles souhaitent quant à l'utilisation des pesticides sur les terrains qu'elles possèdent.


So, the criminals are going wherever they like, doing whatever they do, but our police are restricted to their own regions or their own Member States and therefore are deeply handicapped and cannot fight the criminals on equal terms.

Par conséquent, les malfaiteurs vont où bon leur semble, font ce que bon leur semble, tandis que nos forces de police sont cantonnées à leur propre région ou leur propre État membre, ce qui les handicape considérablement et les empêche de lutter à armes égales avec les criminels.


I said then - and I remain of the same view - that, as well as imposing restrictions on imports from countries that do not give guarantees as mentioned earlier, it is time to institute a control mechanism that would certify how products imported into Europe are made, whatever non-European country they come from, and that would in consequence authorise or prohibit the trade.

J’avais déclaré à l’époque - et je reste sur ma position - qu’en plus d’imposer des restrictions sur les importations en provenance de pays qui ne fournissent pas les garanties dont il a été question plus tôt, le moment est venu d’instituer un mécanisme de contrôle qui certifierait le mode de fabrication des produits importés dans l’Union, quel que soit le pays tiers d’origine, ce mécanisme autorisant ou interdisant l’échange en conséquence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Likewise, there cannot be a simple free-market area, where everyone can do whatever they wish, without any restrictions.

De même, nous ne pouvons disposer d’une simple zone de libre-échange, où chacun pourrait faire ce que bon lui semble, sans imposer de restrictions.


Likewise, there cannot be a simple free-market area, where everyone can do whatever they wish, without any restrictions.

De même, nous ne pouvons disposer d’une simple zone de libre-échange, où chacun pourrait faire ce que bon lui semble, sans imposer de restrictions.


73. Urges the Member States to recognize the right of association of military personnel (both conscript and regular) serving in the armed forces in ways which are compatible with the special characteristics of hierarchy and discipline proper to any military organization and with whatever restrictions the Member States consider necessary on account of the role they play in guaranteeing national security;

exhorte les États membres à rechercher des formules de reconnaissance du droit d'association des militaires, tant appelés qu'engagés dans les forces armées, qui soient compatibles avec les règles particulières de hiérarchie et de discipline, propres à tout corps d'armée, et qui s'inscrivent dans des limites jugées nécessaires par les États membres en raison du rôle de défense nationale assumé par les forces armées;


4. Where pursuant to paragraph 2 they restrict the number of authorized suppliers, Member States may not prevent an airport user, whatever part of the airport is allocated to him, from having, in respect of each category of groundhandling service subject to restriction, an effective choice between at least two suppliers of groundhandling services, under the conditions laid down in paragraphs 2 and 3.

4. Lorsque, en application du paragraphe 2, ils limitent le nombre de prestataires autorisés, les États membres ne peuvent pas empêcher un usager d'un aéroport, quelle que soit la partie de cet aéroport qui lui est affectée, de bénéficier, pour chaque catégorie de service d'assistance en escale sujette à limitation, d'un choix effectif entre au moins deux prestataires de services d'assistance en escale, dans les conditions prévues aux paragraphes 2 et 3.


(24) Whereas to this end some Member States have adopted specific legal provisions; whereas, to protect the general good, it is possible to adopt or maintain such legal provisions in so far as they do not unduly restrict the right of establishment or the freedom to provide services, it being understood that such provisions must apply in an identical manner whatever the home Member State of the undertaking may be; whereas these legal provisions may differ in nature according to the conditions in each Member State ...[+++]

(24) considérant que certains États membres ont adopté à cette fin des dispositions légales spécifiques; que, dans l'intérêt général, il est possible d'adopter ou de maintenir de telles dispositions légales pour autant qu'elles ne restreignent pas indûment la liberté d'établissement ou de prestation de services, étant entendu que ces dispositions doivent s'appliquer de manière identique quel que soit l'État d'origine de l'entreprise; que la nature des dispositions légales en question peut varier selon la situation qui prévaut dans l'État membre qui les adopte; que ces dispositions peuvent prévoir l'absence de restriction d'adhésion, une tar ...[+++]


I think the most important thing to have some local control, to allow local communities to impose whatever restrictions they feel are required and justified for their own lakes, whether it be limits on wake jumping, restricted hours of use, no-go zones where people swim or there are loons' nests, more stringent restrictions on small lakes and sources of drinking water, and a ban wherever they think that is necessary, but not necessarily a ban.

Je pense que le plus important consiste à exercer un contrôle local, à permettre aux collectivités locales d'imposer les restrictions qu'elles jugent appropriées et justifiées sur leurs lacs. Ainsi, il est important qu'elles puissent imposer des restrictions quant aux sauts dans les sillages ou aux heures d'utilisation, créer de zones réservées aux nageurs ou à la nidification des huards, prescrire des limites particulièrement sévères sur les petits lacs et dans les bassins servant à l'alimentation en eau potable ou interdire les motomarines dans certains cas, mais pas nécessairement les interdire complètement.




Anderen hebben gezocht naar : whatever restrictions they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever restrictions they' ->

Date index: 2022-07-06
w