Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute juris
Community list
Competence as to subject matter
Competence in relation to the subject matter
Cough
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
EU air safety list
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Jurisdiction in relation to the subject matter
Jurisdiction of the cause
Jurisdiction of the subject matter
Jurisdiction over the action
Jurisdiction over the subject matter
Jurisdiction ratione materiae
Jurisdiction related to subject matter
List of airlines banned within the EU
Material competence
Monetary jurisdiction
Occupational benefits scheme subject to the VBA
Pylorospasm
Ratione materiae jurisdiction
Subject matter of the agreement
Subject-matter competence
Subject-matter jurisdiction
Subject-matter of the contract

Traduction de «whatever the subject » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competence in relation to the subject matter | jurisdiction in relation to the subject matter | jurisdiction ratione materiae | jurisdiction related to subject matter | material competence | subject-matter competence | subject-matter jurisdiction

compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae


Community list | Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community | Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Union | EU air safety list | European list of airlines subject to an operating ban or operational restrictions within the European Union | list of air carriers that are subject to an operating ban in the Community | list of airlines banned within the EU

Liste des compagnies aériennes qui font l’objet d’une interdiction d’exploitation dans l’UE


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


subject-matter jurisdiction [ jurisdiction of the subject matter | jurisdiction of the cause | jurisdiction over the action | jurisdiction ratione materiae | jurisdiction over the subject matter | monetary jurisdiction | competence as to subject matter | ratione materiae jurisdiction | absolute juris ]

compétence d'attribution [ compétence matérielle | compétence absolue | compétence ratione materiae | juridiction d'attribution ]


a vehicle with three wheels asymmetrically arranged in relation to the longitudinal median plane with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h (motorcycles with sidecars)

véhicules à trois roues asymétriques par rapport à l'axe médian longitudinal dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée dépassant 50 cm3 ou, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse par construction dépasse 50 km/h (motocycles avec side-car)


take whatever steps are required to regulate the development of private clinics in Canada

entreprendre toute démarche nécessaire pour réglementer l'établissement des cliniques privées au Canada


subject-matter of the contract [ subject matter of the agreement ]

objet du contrat


occupational benefits scheme subject to the Vested Benefits Act | occupational benefits scheme subject to the VBA

institution de prévoyance soumise à la loi sur le libre passage | institution de prévoyance soumise à la LFLP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Whatever the reason and whatever the subject, Senate reform or an entrenched Bill of Rights, there is a disinclination to see the Canadian Constitution and institutions as distinctively Canadian.

Quelle que soit la raison et quel que soit le sujet, par exemple, la réforme du Sénat ou une charte des droits immuable, on semble refuser d'accorder un caractère typiquement canadien à notre Constitution et à nos institutions.


First, the cultural approach to teaching will allow teachers to help young people discover important and meaningful aspects of the collective francophone culture, whatever the subject studied may be.

D'abord, l'approche culturelle de l'enseignement permettra au personnel enseignant de faire découvrir aux jeunes, peu importe la matière étudiée, des éléments importants et significatifs de la culture collective francophone.


– Madam President, the word on everybody’s lips, whatever the subject being discussed, is Roma.

– (EN) Madame la Présidente, quel que soit le sujet abordé, un mot revient toujours: les Roms. J’en tiens responsable M. Sarkozy, qui a fait mine de vouloir les expulser.


I am ready for this, whatever the subject may be, and let me assure you that Hungary and the Hungarian Presidency possess enough strength to see the debate on both Hungary and European matters through with the necessary seriousness and strength, and that no attacks concerning internal politics or Hungarian affairs will dissuade us from following through with our EU programmes and priorities and making this a successful Presidency.

J’y suis préparé, quel qu’en soit le sujet, et je peux vous assurer que la Hongrie et la Présidence hongroise sont assez forts pour maintenir un débat sur la Hongrie et sur des sujets européens avec tout le sérieux et la force nécessaires, et qu’aucune attaque lancée contre des politiques intérieures ou des affaires hongroises ne nous dissuadera de poursuivre nos programmes et nos priorités, ni de faire de cette Présidence une réussite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Elder Cato is supposed to have ended every speech, whatever its subject, with the demand that Carthage be destroyed.

Caton l’ancien aurait mis fin à tous les discours, quel qu’en soit le sujet, en demandant la destruction de Carthage.


Whatever the subject and whatever the debate, insofar as a text has to be debated, I find it unacceptable that, simply for reasons of convenience, it should be decided at the last minute that there will be no debate.

Quel que soit le sujet et quel que soit le débat, dans la mesure où un texte doit être débattu, je trouve inadmissible que pour une raison de simple opportunité, on décide au dernier moment qu’il n’y aura pas de débat.


Whatever the subject and whatever the debate, insofar as a text has to be debated, I find it unacceptable that, simply for reasons of convenience, it should be decided at the last minute that there will be no debate.

Quel que soit le sujet et quel que soit le débat, dans la mesure où un texte doit être débattu, je trouve inadmissible que pour une raison de simple opportunité, on décide au dernier moment qu’il n’y aura pas de débat.


More and more, questions are being raised about a system under which the Prime Minister either chooses an election date only in the best interests of the governing party or has it dropped by surprise upon the loss of what is called a confidence vote, one which historically had significance until Mr. Chrétien used it constantly as a threat on any vote, whatever the subject matter, to browbeat his caucus.

On pose de plus en plus des questions au sujet d'un système en vertu duquel le premier ministre choisit une date d'élection en fonction des intérêts supérieurs du parti au pouvoir ou déclenche une élection surprise à la suite de ce que l'on appelle un vote de confiance perdu, situation qui a toujours eu une certaine importance jusqu'à ce que M. Chrétien s'en serve constamment comme menace lors d'un vote, quel que soit son objet, pour intimider son caucus.


Finally, the imbalance is all the clearer in senior posts. In 1994 the percentage of women in higher academic positions, whatever the subject, was no more than 5% in countries such as Ireland, the United Kingdom or the Netherlands.

Enfin, la disproportion est plus nette encore au niveau des positions hiérarchiques. Toutes disciplines confondues, en 1994, le pourcentage de femmes dans des fonctions académiques supérieures ne dépasse pas 5 % dans des pays comme l'Irlande, le Royaume-Uni ou les Pays-Bas.


Whenever the interests of Quebecers are at stake, we have solutions to suggest, we question the government, whatever the subject, whether it concerns what happened in Somalia, what is happening on the job creation front, what is going on with respect to family trusts or what is going on in the different committees.

Il joue pleinement son rôle en plus de son mandat qui est de défendre les intérêts des Québécois et des Québécoises. Chaque fois que les intérêts des Québécois sont mis en jeu, nous avons des solutions à apporter, nous interrogeons le gouvernement, peu importe les sujets, que ce soit sur ce qui s'est passé en Somalie, ce qui se passe actuellement au sujet de la création d'emplois, ce qui se passe également dans le domaine des fiducies familiales, mais sur tout ce qui se passe également sur les discussions qu'il y a dans les différents comités.


w