Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whatever they think " (Engels → Frans) :

Terrorists will strike whenever, wherever and with whatever they think they will have the most impact.

Les terroristes frappent n’importe où, n’importe quand et avec le moyen offrant le meilleur impact à leurs yeux.


If it is not on the indication list, they will put down whatever they think they are trying to treat.

Si le médicament n'est pas sur la liste, ils indiqueront ce qu'ils essaient de traiter.


If it says black and white, as far as they're concerned, they read it, and whatever they think that is, that's the rule they stick to.

Si c'est écrit noir sur blanc, et s'ils lisent cela, quoi qu'ils en pensent, c'est cette règle-là qu'ils vont appliquer.


That is not on the basis of a set of legal principles they must follow, but instead in the area of privacy, it's just whatever they think is best.

Le Conseil ne s'appuie pas sur une série de principes juridiques à respecter, mais au lieu de cela, dans le domaine de la vie privée, il lui suffit de déterminer ce qu'il pense être le mieux.


If they want to raise an issue, let us be held accountable and let us give our view on whatever we think.

S’ils souhaitent poser une question, prenons nos responsabilités et donnons notre avis, quel qu’il soit.


We think the worst thing would be if everybody went in different directions doing whatever they thought was the right thing to do in their respective Member States.

Le pire qui puisse arriver serait que les États membres se lancent dans des directions différentes, chacun faisant ce qui lui semble juste dans son propre pays.


The second question regarding taxation is certainly a matter for each individual Member State to pursue in whatever way they think fit and in accordance with their national laws.

La seconde question au sujet des impôts est certainement une question que doit résoudre chaque État membre de la façon qui lui semble la plus opportune conformément aux lois nationales.


The Member States cannot enter whatever they think is appropriate in Annex IIA.

Ceux-ci ne peuvent en effet inscrire dans l’annexe II bis tout ce qu’ils jugent approprié.


Joint investigation teams basically have carte blanche, in that they are set up by however many Member States want to, for however long they want, with the involvement of any services they want and for whatever purpose they think fit.

Les cellules de recherche communes sont en fait incontrôlées, puisqu’elles sont créées par autant d’États membres qui le souhaitent, pour toute la durée qu’ils souhaitent, avec la participation de tous les services qu’ils veulent et sur n’importe quel sujet qu’ils jugent approprié.


The aim of any legislation should be to bring them to the negotiating table on an equal footing and let them agree whatever they think is best".

Le but de tout texte législatif qui serait adopté est de les amener à la table de négociation sur un pied d'égalité et de les laisser s'accorder sur ce qu'ils estiment le plus approprié".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever they think' ->

Date index: 2022-07-04
w