Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where 300 million people were still " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, if the government added an extra $100 million to the original $179 million that it had foreseen for the expenses and said it was $300 million, that would still leave another $800 million that we could have invested in the people of our country.

Monsieur le Président, si le gouvernement avait ajouté 100 millions supplémentaires au montant initial de 179 millions de dollars qu'il avait prévu pour les dépenses et avait dit que le coût s'élèverait à 300 millions de dollars, nous aurions quand même eu 800 millions de dollars à investir dans les citoyens de notre pays.


Various interests, United Kingdom) on how a possible change of government might affect EU/India Trade and Ann Davison (President of the EESC's Section for External Relations) on how to involve civil society more closely to world trade negotiations he replied that all political parties in India have accepted a policy of openness and change a policy that would be vital to maintain progress in a country where 400 million people still had no access to Union representation and where 300 million people were still officially below the poverty line.

Aux questions de l’auditoire, et notamment à celles de Sukhdev Sharma () sur l’incidence d’un éventuel changement de gouvernement sur le commerce entre l’UE et l’Inde, et d’Ann Davison (présidente de la section spécialisée "Relations extérieures" du CESE) portant sur la manière d’associer davantage la société civile aux négociations commerciales mondiales, il a répondu que tous les partis politiques indiens se sont ralliés à une politique d’ouverture et de changement, option incontournable si l’on veut soutenir le progrès dans un pays où 400 millions de travailleurs ne bénéficient toujours pas d’une représentation syndicale et où, offici ...[+++]


More than 60 years on from the tragic events that occurred during and after the second World War, there is a country in Europe where three million people – your people, Mr President – were driven into exile, while another half a million citizens were deprived of their citizenship, their human rights and their property.

Plus de 60 ans après les événements tragiques qui se sont déroulés pendant et après la seconde guerre mondiale, il est un pays en Europe où 3 millions de personnes – votre peuple, Monsieur le Président – ont été poussées à l’exil, alors qu’un autre demi-million de citoyens ont été privés de leur citoyenneté, de leurs droits humains et de leurs propriétés.


We must begin now to re-envision the future: a region where conflict has given way to cooperation, where a regional economy brings together the capabilities and resources of 22 countries – more than 300 million people, from the Atlantic to the Indian Ocean – and where cross-border partnerships advance development, health, the environment and more.

Nous devons ré-envisager l’avenir: une région où les conflits ont laissé place à la coopération, où l’économie régionale rassemble les capacités et les ressources de 22 pays – plus de 300 millions de citoyens, de l’Atlantique à l’océan Indien – et où les partenariats transfrontaliers font progresser le développement, la santé, l’environnement et plus encore.


India is one of the countries that bore the brunt of the Indian Ocean tsunami disaster and where 300 million people still live on a dollar a day or less.

L’Inde est l’un des pays qui ont le plus souffert de la catastrophe du tsunami dans l’Océan Indien, et où 300 millions de personnes vivent encore avec un dollar par jour, ou même moins.


Question No. 150 Mr. Peter Julian: With respect to Canada’s humanitarian, reconstruction and foreign aid to the Palestinian people living in the occupied Palestinian territories: (a) what is the current status of the $300 million in foreign aid originally pledged in 2006 and re-pledged March 3, 2009 in Sharm el Sheikh, Egypt; (b) what progress was made on delivering these funds in the interim period between its original pledge and its re-pledge; (c) what are the delivery mechanisms for this ...[+++]

Cela lui permet d’être mise au fait de l’utilisation des fonds fournis par le gouvernement du Canada et de la mesure dans laquelle les besoins des bénéficiaires sont comblés. Question n 150 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’aide humanitaire, étrangère et à la reconstruction que le Canada apporte aux Palestiniens vivant dans les territoires palestiniens occupés: a) où en sont les 300 millions de dollars d’aide étrangère d’abord promis en ...[+++]


Over 300 million peoplearound 42% of the population of Africa, still don’t have access to clean water.

Plus de 300 millions de personnes – environ 42% de la population de l'Afrique - n'ont toujours pas accès à l'eau potable.


F. whereas although Belarus has no nuclear power, 23% of its territory was contaminated to a level above 1 C:/km,where 2 million people lived in 3 668 towns and villages (including 500 000 children), and 1.6 million hectares of land and almost 1.7 million hectares of forest were contaminated with caesium-137; whereas since then only 135 000 people have been evacuated and only 260 000 hectares of land have bee ...[+++]

F. considérant que, bien que le Bélarus ne dispose pas de centrale nucléaire, 23% de son territoire a été contaminé à un niveau supérieur à 1 Ci/km, et il abritait 2 millions de personnes dans 3 668 villes et villages (dont 500 000 enfants), et que 1,6 million d'hectares de terrain et presque 1,7 million d'hectares de forêt ont été contaminés au césium 137; que, depuis lors, seulement 135 000 personnes ont été évacuées et que seulement 260 000 hectares de terrain ont été retirés de la production alimentaire; que le coût pour le Bélarus est évalué à 235 milliards de dollars, soit 32 fois le budget national pour 1985; que le Bélarus dé ...[+++]


7. Is deeply concerned that 14 million people are still unemployed in the European Union, but warmly welcomes the announcement of the creation of 2.5 million new jobs in the EU of which more than two thirds were taken up by women; calls, however, for attention to be paid to the need to take equivalent measures for people with disabilities and people approaching the end of their ‘traditional’ working life;

7. est profondément préoccupé par le fait que 14 millions de personnes sont toujours au chômage dans l'Union européenne, mais salue chaleureusement l'annonce selon laquelle 2,5 millions d'emplois ont été créés dans l'UE, dont plus des deux tiers sont échus à des femmes; rappelle cependant qu'il convient de veiller à adopter des mesures équivalentes pour les personnes handicapées et pour celles qui approchent de la fin de la vie active "traditionnelle";


If we substract the approximate 300 million Americans, there still remain 500 million people who have this Latin culture in common.

Si on soustrait les quelque 300 millions d'habitants des États-Unis, il en reste quand même 500 millions qui partagent cette culture latine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where 300 million people were still' ->

Date index: 2021-07-25
w